Mal-
• Bad, badly.
• Abnormal, abnormally
• Inadequate, inadequately
Malformation
(n.)
• faulty or anomalous formation or structure, especially in a living body
Malfeasance (n.)
• the performance by a public official of an act that is legally unjustified,
harmful, or contrary to law; wrong doing (used especially of an act
in violation of a public trust)
-ium
• a chemical element
• cation
Sodium
• a soft silver-white element that is found
in salt, baking soda, and other compounds
Pan-
• a combining form meaning “all,” occurring originally in loanwords from Greek, but now used freely as a general formative, and especially
in terms, formed at will, implying the union of all branches of a group
•
all of very
•
including or relating to all parts or members
Pander(v.)
•
to do or provide what someone wants or demands even though it is not proper,
good, or reasonable
panoptic (adj.)
•
permitting the viewing of all parts or elements
•
considering all parts or elements; all inclusive
Beowulf
Beowulf
is an Old English epic poem consisting of 3182 alliterative
lines. It may be the oldest surviving long poem in Old English and is
commonly cited as one of the most important works of Old English
literature. A date of composition is a matter of contention among scholars; the
only certain dating pertains to the manuscript, which was produced between 975
and 1025. The author was an anonymous Anglo-Saxon poet, referred to
by scholars as the "Beowulf poet".
The Prince
The
Prince is a 16th-century political treatise,
by the Italian diplomat and political theorist, Niccolò Machiavelli.
From correspondence a version appears to have been distributed in 1513, using a
Latin title, De Principatibus (About Principalities). However, the
printed version was not published until 1532, five years after Machiavelli's
death. This was done with the permission of the Medici pope Clement
VII, but "long before then, in fact since the
first appearance of The Prince in manuscript, controversy had swirled
about his writings".
Niccolò
Machiavelli (Italian: [nikkoˈlɔ makjaˈvɛlli]; 3 May 1469 – 21
June 1527), or more formally Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, was an
Italian Renaissance historian, politician, diplomat, philosopher, humanist,
and writer. He has often been called the
founder of modern political science. He was for many years a senior
official in the Florentine Republic, with responsibilities in diplomatic
and military affairs. He also wrote comedies, carnival songs, and poetry. His
personal correspondence is renowned in the Italian language. He was secretary
to the Second Chancery of the Republic of Florence from 1498 to 1512,
when the Medici were out of power. He wrote
his most renowned work The Prince (Il Principe) in 1513.
Vocabulary
Rhetoric (n.)
early
14c., from Old French rethorique, from Latin rhetorice, from Greek rhetorike
techne "art of an orator," from rhetor (genitive rhetoros)
"speaker, orator, teacher of rhetoric," related to rhesis
"speech," rhema "word, phrase, verb," literally "that
which is spoken," from PIE *wre-tor-, from root *were- (3) "to
speak" (source also of Old English word, Latin verbum, Greek eirein
"to say;" see verb).
rhetorical
(adj.) Look up rhetorical at Dictionary.commid-15c., "eloquent," from
Latin rhetoricus, from Greek rhetorikos "oratorical, rhetorical; skilled
in speaking," from rhetor "orator" (see rhetoric). Meaning
"pertaining to rhetoric" is from 1520s. Rhetorical question is from
1670s. Related: Rhetorically.
rhetorician (n.)
Look
up rhetorician at Dictionary.comearly 15c., Old French rethoricien, from
rethorique (see rhetoric). An Old English word for one was wordsawere
"word-sower."
Clique (n.)
Look
up clique at Dictionary.com1711, "a party of persons; a small set, especially
one associating for exclusivity," from obsolete French clique, originally
(14c.) "a sharp noise," also "latch, bolt of a door," from
Old French cliquer "click, clatter, crackle, clink," 13c., echoic.
Apparently this word was at one time treated in French as the equivalent of
claque (q.v.) and partook of that word's theatrical sense.
cliquish (adj.) Look up cliquish at Dictionary.com1839, from
clique + -ish. Related: Cliquishly;
cliquishness.
Extol(v.)
Look
up extol at Dictionary.comalso extoll, c. 1400, "to lift up," from
Latin extollere "to place on high, raise, elevate," figuratively
"to exalt, praise," from ex "up" (see ex-) + tollere
"to raise," from PIE *tele- "to bear, carry," "with
derivatives referring to measured weights and thence money and payment"
[Watkins].
Cognates
include Greek talantos "bearing, suffering," tolman "to carry,
bear," telamon "broad strap for bearing something," talenton
"a balance, pair of scales," Atlas "the 'Bearer' of
Heaven;" Lithuanian tiltas "bridge;" Sanskrit tula
"balance," tulayati "lifts up, weighs;" Latin tolerare
"to bear, support," perhaps also latus "borne;" Old English
þolian "to endure;" Armenian tolum "I allow." Figurative
sense of "praise highly" in English is first attested c. 1500.
Related: Extolled; extolling.
Mentor (n.)(v.)
1888,
from mentor (n.). Related: Mentored; mentoring.
"wise
adviser," 1750, from Greek Mentor, friend of Odysseus and adviser of
Telemachus (but often actually Athene in disguise) in the "Odyssey,"
perhaps ultimately meaning "adviser," because the name appears to be
an agent noun of mentos "intent, purpose, spirit, passion" from PIE
*mon-eyo- (source also of Sanskrit man-tar- "one who thinks," Latin
mon-i-tor "one who admonishes"), causative form of root *men- (1)
"to think" (see mind (n.)). The general use of the word probably is
via later popular romances, in which Mentor played a larger part than he does
in Homer.
Facile (adj.)
late
15c., "easy to do," from Middle French facile "easy," from
Latin facilis "easy to do" and, of persons, "pliant, courteous,
yielding," from facere "to do" (see factitious). Usually now
with depreciatory implication. Of persons, "easily led," from 1510s.
Cant
Umbrage(n.)
early
15c., "shadow, shade," from Middle French ombrage "shade,
shadow," from noun use of Latin umbraticum "of or pertaining to
shade; being in retirement," neuter of umbraticus "of or pertaining
to shade," from umbra "shade, shadow," from PIE root *andho-
"blind; dark" (source also of Sanskrit andha-, Avestan anda-
"blind, dark"). Many figurative uses in 17c.; main remaining one is
the meaning "suspicion that one has been slighted," first recorded
1610s; hence phrase to take umbrage at, attested from 1670s.
umbrageous (adj.)
"shady,"
1580s, from French ombrageux, from Old French umbrageus, from umbre
"shade," from Latin umbra "shade, shadow" (see umbrage).
Magnanimous
Vilify(v.)
Look
up vilify at Dictionary.commid-15c., "to lower in worth or value,"
from Late Latin vilificare "to make cheap or base; to esteem of little
value," from Latin vilis "cheap, base" (see vile) + root of
facere "to make" (see factitious). Meaning "to slander, speak
evil of" is first recorded 1590s. Related: Vilified, vilifying.
vilification (n.)
1620s,
from Medieval Latin vilificationem (nominative vilificatio), noun of action
from past participle stem of Late Latin vilificare (see vilify).
Elucidate (v.)
Look
up elucidate at Dictionary.com1560s, perhaps via Middle French élucider (15c.)
or directly from Late Latin elucidatus, past participle of elucidare "make
light or clear," from assimilated form of ex "out, away" (see
ex-) + lucidus "clear" (see lucid). Related: Elucidated; elucidates;
elucidating.
elucidation (n.)
1560s,
"act of making intelligible," noun of action from elucidate. As
"an explanation" from 1660s.
vapid (adj.)
1650s,
"flat, insipid" (of drinks), from Latin vapidus "flat,
insipid," literally "that has exhaled its vapor," related to
vappa "stale wine," and probably to vapor "vapor." Applied
from 1758 to talk and writing deemed dull and lifeless. Related: Vapidly;
vapidness.
vapidity (n.)
1721,
from vapid + -ity.
unwieldy (adj.)
late
14c., "lacking strength, powerless," from un- (1) "not" +
obsolete wieldy, from Old English wielde "active, vigorous," from
Proto-Germanic *walth- "have power" (see wield (v.)). Meaning
"moving ungracefully" is recorded from 1520s; in reference to
weapons, "difficult to handle, awkward by virtue of size or shape" it
is attested from 1540s. Related: Unwieldiness.
proximity (n.)
late
15c., from Middle French proximité "nearness" (14c.), from Latin
proximitatem (nominative proximitas) "nearness, vicinity," from
proximus "nearest, next; most direct; adjoining," figuratively
"latest, most recent; next, following; most faithful," superlative of
prope "near" (see propinquity).
proxemics (n.)
1963,
coined from proximity + -emics.
proximate (adj.)
"neighboring,"
1590s (implied in proximately), from Late Latin proximatus, past participle of
proximare "to draw near," from proximus "nearest, next"
(see proximity).
proximal (adj.)
1727,
from Latin proximus "nearest, next" (see proximity) + -al (1).
Related: Proximally.
lassitude (n.)
early
15c., from Latin lassitudinem (nominative lassitudo) "faintness,
weariness," from lassus "faint, tired, weary," from PIE
*led-to-, suffixed form of *led- "slow, weary" (source also of Old
English læt "sluggish, slow;" see late (adj.)), from root *le- (2)
"to let go, slacken" (see lenient).
vitiate (v.)
1530s,
from Latin vitiatus, past participle of vitiare "to make faulty, injure,
spoil, corrupt," from vitium "fault, defect, blemish, crime,
vice" (see vice (n.1)). Related: Vitiated; vitiating.
vitiation (n.)
1630s,
from Latin vitiationem (nominative vitiatio) "violation, corruption,"
noun of action from past participle stem of vitiare (see vitiate).
augment (v.)
c.
1400, from Old French augmenter "increase, enhance" (14c.), from Late
Latin augmentare "to increase," from Latin augmentum "an
increase," from augere "to increase, make big, enlarge, enrich,"
from PIE root *aug- (1) "to increase" (source also of Sanskrit ojas-
"strength;" Lithuanian augu "to grow," aukstas "high,
of superior rank;" Greek auxo "increase," auxein "to increase;"
Gothic aukan "to grow, increase;" Old English eacien "to
increase"). Related: Augmented; augmenting. As a noun from early 15c.
augmented (adj.)
past
participle adjective from augment, c. 1600. Musical sense is attested from
1825.
augmentative (adj.)
c.
1500, from Middle French augmentatif (14c.), from Late Latin augmentat-, stem
of augmentare "to increase" (see augment).
augmentation (n.)
mid-15c.,
"act of making greater," from Old French augmentacion
"increase," from Late Latin augmentationem (nominative augmentatio),
noun of action from past participle stem of augmentare "to increase"
(see augment). Meaning "amount by which something is increased" is
from 1520s. Musical sense is from 1590s.
fatuous (adj.)
"foolish,
stupid," 1530s, from Latin fatuus "foolish, insipid, silly;"
which is of uncertain origin. Buck suggests originally "stricken" in
the head. But de Vaan says from Proto-Italic *fatowo- "of speech,"
from the PIE root of fame (n.).
[I]f
we connect the fact that Fatuus is said to be an alternative name for Faunus,
and that he predicted the future, and that this god is attested on an Etruscan
mirror as Fatuvs in a clear oracular function (Weiss 2007b), we may venture a
derivation from forfor 'to say' (Untermann 2000). The name of the god would
then have come to be used pejoratively as 'silly'. [de Vaan]
Related:
Fatuously; fatuousness.
fatuity (n.)
1640s,
from Middle French fatuité (14c.), from Latin fatuitatem (nominative fatuitas)
"foolishness, folly," from fatuus "foolish, insipid" (see
fatuous).
ignis fatuus (n.)
"will
o' the wisp, jack-o-lantern," 1560s, Medieval Latin, literally
"foolish fire;" see igneous + fatuous. "It seems to have been
formerly a common phenomenon; but is now exceedingly rare" [OED].
infatuate (v.)
1530s,
"turn (something) to foolishness, frustrate by making foolish," from
Latin infatuatus, past participle of infatuare "make a fool of," from
in- "in" (see in- (2)) + fatuus "foolish" (see fatuous).
Specific sense of "inspire (in someone) a foolish passion beyond control
of reason" is from 1620s. Related: Infatuated; infatuating.
An
infatuated person is so possessed by a misleading idea or passion that his
thoughts and conduct are controlled by it and turned into folly. [Century
Dictionary]
contort (v.)
early
15c., from Latin contortus, past participle of contorquere "to whirl,
twist together," from com "with, together," here perhaps
intensive (see com-) + torquere "to twist" (see torque (n.)).
Related: Contorted; contorting.
contortion (n.)
early
15c., from Middle French contorsion or directly from Latin contortionem
(nominative contorsio), noun of action from past participle stem of contorquere
(see contort).
contortionist (n.)
1841,
from contortion + -ist.
repertoire (n.)
"a
stock of plays, songs, etc., which a performer or company has studied and is
ready to perform," 1847, from French répertoire, literally "index,
list" (14c.), from Late Latin repertorium "inventory" (see
repertory)
repertory (n.)
1550s,
"an index, list, catalogue," from Late Latin repertorium
"inventory, list," from Latin repertus, past participle of reperire
"to find, get, invent," from re-, intensive prefix (see re-), +
parire, archaic form of paerere "produce, bring forth," from PIE root
*pere- (1) "to bring forth" (see pare). Meaning "list of
performances" is first recorded 1845, from similar use of French
repertoire; repertory theater is attested from 1896. Related: Repertorial.
imperceptible (adj.)
early
15c., from Middle French imperceptible (15c.), from Medieval Latin
imperceptibilis, from assimilated form of in- "not, opposite of" (see
in- (1)) + perceptibilis (see perceptible). Related: Imperceptibly;
imperceptibility. OED marks imperceivable (1610s) as "Now rare."
imperceptibility (n.)
1670s,
from imperceptible + -ity.
curry (v.)
late
13c., "to rub down a horse," from Anglo-French curreier "to
curry-comb a horse," from Old French correier "put in order, prepare,
curry," from con-, intensive prefix (see com-), + reier
"arrange," from a Germanic source (see ready). Related: Curried;
currying.
curry (n.)
the
spice, 1680s, from Tamil kari "sauce, relish for rice."
pall (n.)
Old
English pæll "rich cloth or cloak, purple robe, altar cloth," from
Latin pallium "cloak, coverlet, covering," in Tertullian, the garment
worn by Christians instead of the Roman toga; related to pallo "robe,
cloak," palla "long upper garment of Roman women," perhaps from
the root of pellis "skin." Notion of "cloth spread over a
coffin" (mid-15c.) led to figurative sense of "dark, gloomy
mood" (1742).
pall (v.)
"become
tiresome," 1700, from Middle English pallen "to become faint, fail in
strength" (late 14c.), shortened form of appallen "to dismay, fill
with horror or disgust" (see appall). Related: Palled; palling.
succulent (adj.)
c.
1600, from French succulent (16c.), from Latin succulentus "having juice,
juicy," from succus "juice, sap;" related to sugere "to
suck," and possibly cognate with Old English socian "to soak,"
sucan "to suck" (see sup (v.2)). The noun meaning "plant with
juicy tissues" is from 1825.
succulence (n.)
1787,
from succulent + -ence. Related: Succulency (1610s).
satiety (n.)
1530s,
from Middle French satiété, from Latin satietatem (nominative satietas)
"abundance, sufficiency, fullness," from satis "enough,"
from PIE root *sa- "to satisfy" (see sad).
intrinsic (adj.)
late
15c., "interior, inward, internal," from Middle French intrinsèque
"inner" (14c.), from Medieval Latin intrinsecus "interior,
internal," from Latin intrinsecus (adv.) "inwardly, on the
inside," from intra "within" (see intra-) + secus "along,
alongside," from PIE *sekw-os- "following," suffixed form of
root *sekw- (1) "to follow" (see sequel).
The form in English was conformed to words in -ic by 18c. Meaning "belonging to the nature of a thing" is from 1640s. Related: Intrinsical; intrinsically.
The form in English was conformed to words in -ic by 18c. Meaning "belonging to the nature of a thing" is from 1640s. Related: Intrinsical; intrinsically.
potpourri (n.)
also
pot-pourri, 1610s, "mixed meats served in a stew," from French pot
pourri "stew," literally "rotten pot" (loan-translation of
Spanish olla podrida), from pourri, past participle of pourrir "to
rot," from Vulgar Latin *putrire, from Latin putrescere "grow
rotten" (see putrescent). Notion of "medley" led to meaning
"mixture of dried flowers and spices," first recorded in English
1749. Figurative sense (originally in music) of "miscellaneous
collection" is recorded from 1855.
sanction (v.)
1778,
"confirm by sanction, make valid or binding;" 1797 as "to permit
authoritatively;" from sanction (n.). Seemingly contradictory meaning
"impose a penalty on" is from 1956 but is rooted in an old legalistic
sense of the noun. Related: Sanctioned; sanctioning.
sanction (n.)
early
15c., "confirmation or enactment of a law," from Latin sanctionem
(nominative sanctio) "act of decreeing or ordaining," also
"decree, ordinance," noun of action from past participle stem of
sancire "to decree, confirm, ratify, make sacred" (see saint (n.)).
Originally especially of ecclesiastical decrees.
sanctions (n.)
in
international diplomacy, 1919, plural of sanction (n.) in the sense of
"part or clause of a law which spells out the penalty for breaking
it" (1650s).
denote (v.)
1590s,
from Middle French dénoter (14c.), from Latin denotare "denote, mark
out," from de- "completely" (see de-) + notare "to mark, note,
make a note" (see note (v.)). Related: Denoted; denoting.
denotate (v.)
1590s,
from past participle stem of Latin denotare (see denote). Related: Denotated;
denotating.
denotation (n.)
1530s,
"indication," from Late Latin denotationem (nominative denotatio),
noun of action from past participle stem of denotare (see denote). As a term in
logic, from 1843 (contrasted with connotation).
denotative (adj.)
1610s,
from Latin denotat-, past participle stem of denotare (see denote) + -ive.
allude (v.)
1530s,
"to mock" (transitive, now obsolete), from Middle French alluder or
directly from Latin alludere "to play, make fun of, joke, jest," also
of waves lapping the shore, from ad "to" (see ad-) + ludere "to
play" (see ludicrous). Meaning "make an indirect reference, point in
passing" is from 1530s. Related: Alluded; alluding.
allusive (adj.)
"involving
allusions," c. 1600, from Latin allus-, past participle stem of alludere
"to joke, jest" (see allude) + -ive. Related: Allusively;
allusiveness.
insidious (adj.)
1540s,
from Middle French insidieux "insidious" (15c.) or directly from
Latin insidiosus "deceitful, cunning, artful, treacherous," from
insidiae (plural) "plot, snare, ambush," from insidere "sit on,
occupy," from in- "in" (see in- (2)) + sedere "to sit"
(see sedentary). Figurative, usually with a suggestion of lying in wait and the
intent to entrap. Related: Insidiously; insidiousness.
propriety (n.)
mid-15c.,
"proper character, disposition," from Old French proprieté
"individuality, peculiarity; property" (12c.), from Latin
proprietatem (nominative proprietas) "appropriateness," also
"ownership" (see property). Meaning "fitness,
appropriateness" is attested from 1610s; sense of "conformity to good
manners" is from 1782.
property (n.)
c.
1300, properte, "nature, quality," later "possession, thing
owned" (early 14c., a sense rare before 17c.), from an Anglo-French
modification of Old French propriete "individuality, peculiarity;
property" (12c., Modern French propreté; see propriety), from Latin proprietatem
(nominative proprietas) "ownership, a property, propriety, quality,"
literally "special character" (a loan-translation of Greek idioma),
noun of quality from proprius "one's own, special" (see proper). For
"possessions, private property" Middle English sometimes used proper
goods. Hot property "sensation, a success" is from 1947 in
"Billboard" stories.
advent (n.)
"important
arrival," 1742, an extended sense of Advent "season preceding
Christmas" (in reference to the "coming" of Christ), late Old
English, from Latin adventus "a coming, approach, arrival," in Church
Latin "the coming of the Savior," from past participle stem of
advenire "arrive at, come to," from ad "to" (see ad-) +
venire "to come," from a suffixed form of PIE root *gwā- "to come"
(see come). Related: Adventual.
adventitious (adj.)
"of
the nature of an addition from without, not from the essence of the subject;
accidentally or casually acquired," c. 1600, from Medieval Latin
adventitius "coming from abroad, extraneous," a corruption of Latin
adventicius "foreign, strange, accidental," from advent- past
participle stem of advenire "to arrive at, reach, come to" (see
advent). Related: Adventitiously; adventitiousness.
adventist (n.)
"one
of a religious denomination that believes in or looks for the early second
coming of Christ to establish a personal reign," 1843; see advent + -ist.
In Church Latin adventus was applied to the coming of the Savior, both the
first or the anticipated second, hence Adventist was applied to millenarian
sects, especially and originally the Millerites (U.S.). By the end of the 19c.
there were three main divisions of them; the Seventh-Day Adventists so called
for their observation of Saturday as the Sabbath.
impious (adj.)
1590s,
"irreligious, lacking reverence for God," from Latin impius
"without reverence, irreverent, wicked; undutiful, unpatriotic," from
assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + pius (see
pious). Related: Impiously; impiousness.
impiety (n.)
mid-14c.,
from Old French impieté "impiety, wickedness" (12c.) or directly from
Latin impietatem (nominative impietas) "irreverence, ungodliness;
disloyalty, treason," noun of quality from impius "irreverent"
(see impious).
proffer (v.)
"to
offer," late 13c., from Anglo-French profrier (mid-13c.), Old French
poroffrir (11c.), from por- "forth" (from Latin pro; see pro-) +
offrir "to offer," from Latin offerre (see offer (v.)). Related:
Proffered; proffering. As a noun from late 14c.
spate (n.)
early
15c., originally Scottish and northern English, "a sudden flood,
especially one caused by heavy rains or a snowmelt," of unknown origin.
Perhaps from Old French espoit "flood," from Dutch spuiten "to
flow, spout;" related to spout (v.). Figurative sense of "unusual
quantity" is attested from 1610s.
shibboleth (n.)
late
14c., the Hebrew word shibboleth, meaning "flood, stream," also
"ear of corn;" in Judges xii.4-6. It was the password used by the
Gileadites to distinguish their own men from fleeing Ephraimites, because
Ephraimites could not pronounce the -sh- sound. Hence the figurative sense of
"watchword" (first recorded 1630s), which evolved by 1862 to
"outmoded slogan still adhered to." A similar test-word was cicera
"chick pease," used by the Italians to identify the French (who could
not pronounce it correctly) during the massacre called the Sicilian Vespers
(1282).
bogus
1838,
"counterfeit money, spurious coin," American English, apparently from
a slang word applied (according to some sources first in Ohio in 1827) to a
counterfeiter's apparatus.
One
bogus or machine impressing dies on the coin, with a number of dies, engraving
tools, bank bill paper, spurious coin, &c. &c. making in all a large
wagon load, was taken into possession by the attorney general of Lower Canada.
[Niles' Register, Sept. 7, 1833, quoting from Concord, New Hampshire,
"Statesman," Aug. 24]
Some
trace this to tantrabobus, also tantrabogus, a late 18c. colloquial Vermont
word for any odd-looking object, in later 19c. use "the devil," which
might be connected to tantarabobs, recorded as a Devonshire name for the devil.
Others trace it to the same source as bogey (n.1).
substantiate (v.)
1650s,
"to make real, to give substance to," from Modern Latin
substantiatus, past participle of substantiare, from Latin substantia
"being, essence, material" (see substance). Meaning "to
demonstrate or prove" is attested from 1803. Related: Substantiated; substantiating.
substantiation (n.)
1760,
"embodiment;" 1832, "the making good of a statement, the act of
proving," noun of action from substantiate.
unsubstantiated (adj.)
1775,
from un- (1) "not" + past participle of substantiate (v.).
nutritive (adj.)
late
14c., from Old French nutritif and directly from Medieval Latin nutritivus
"nourishing," from past participle stem of Latin nutrire "to
nourish" (see nourish).
raucous (adj.)
1769,
from Latin raucus "hoarse" (also source of French rauque, Spanish ronco,
Italian rauco), related to ravus "hoarse," from PIE echoic base *reu-
"make hoarse cries" (source also of Sanskrit rayati
"barks," ravati "roars;" Greek oryesthai "to howl,
roar;" Latin racco "a roar;" Old Church Slavonic rjevo "I
roar;" Lithuanian rekti "roar;" Old English rarian "to
wail, bellow"). Middle English had rauc in the same sense, from the same
source.
quandary (n.)
"state
of perplexity," 1570s, of unknown origin, perhaps a quasi-Latinism based
on Latin quando "when? at what time?; at the time that, inasmuch,"
pronominal adverb of time, related to qui "who" (see who). Originally
accented on the second syllable.
callous (adj.)
c.
1400, "hardened," in the physical sense, from Latin callosus
"thick-skinned," from callus, callum "hard skin" (see
callus). The figurative sense of "unfeeling" appeared in English by
1670s. Related: Callously; callousness.
callosal (adj.)
"pertaining
to the corpus callosum," from Latin callosus (see callous) + -al (1).
expedient (adj.)
late
14c., "advantageous, fit, proper to a purpose," from Old French
expedient "useful, beneficial" (14c.) or directly from Latin
expedientem (nominative expediens) "beneficial," present participle
of expedire "make fit or ready, prepare" (see expedite). The noun
meaning "a device adopted in an exigency, that which serves to advance a
desired result" is from 1650s. Related: Expediential; expedientially (both
19c.).
Expedient,
contrivance, and device indicate artificial means of escape from difficulty or
embarrassment; resource indicates natural means or something possessed; resort
and shift may indicate either. [Century Dictionary]
expediently (adv.)
late
14c., from expedient (adj.) + -ly (2).
expedience (n.)
mid-15c.,
"advantage, benefit," from Old French expedience, from Late Latin
expedientia, from expedientem (see expedient). From "that which is
expedient," the sense tends toward "utilitarian wisdom." Meaning
"quality of being expedient" is from 1610s. Related: Expediency
(1610s).
inexpedient (adj.)
"not
suitable to the purpose or circumstances," c. 1600, from in- (1)
"not, opposite of" + expedient. Related: Inexpedience; inexpediently.
negligible (adj.)
"capable
of being neglected," 1819, from negligence + -ible. Related: Negligibly;
negligibility.
blase (adj.)
"bored
from overindulgence," 1819, from French blasé, past participle of blaser
"to satiate" (17c.), which is of unknown origin. Perhaps from Dutch
blazen "to blow" (related to English blast), with a sense of
"puffed up under the effects of drinking."
ennui (n.)
1660s
as a French word in English; nativized by 1758; from French ennui, from Old
French enui "annoyance" (13c.), back-formation from enuier (see
annoy). Hence ennuyé (adj.) "afflicted with ennui," and thence
ennuyée (n.) for a woman so afflicted.
So
far as frequency of use is concerned, the word might be regarded as fully
naturalized; but the pronunciation has not been anglicized, there being in fact
no Eng. analogy which could serve as a guide. [OED]
comely (adj.)
"beautiful,
handsome," c. 1400, probably from Old English cymlic "lovely,
splendid, finely made," from cyme "exquisite, glorious,
delicate," from West Germanic *kumi- "delicate, feeble" (source
also of Old High German chumo "with difficulty," chumig "weak,
delicate;" German kaum "hardly, scarcely"). Or perhaps the
modern word is from Middle English bicumelic (c. 1200) "suitable,
exquisite," literally "becomely" (compare becoming).
uncomely (adj.)
c.
1200, "improper, unseemly, indecent," from un- (1) "not" +
comely. Related: Uncomeliness.
frenetic (adj.)
late
14c., frenetik, "temporarily deranged, delirious, crazed," from Old
French frenetike "mad, crazy" (13c.), from Latin phreneticus
"delirious," alteration of Greek phrenitikos, from phrenitis
"frenzy," literally "inflammation of the brain," from phren
"mind, reason," also "diaphragm" (see phreno-) + -itis
"inflammation." The classical ph- sometimes was restored from
mid-16c. (see phrenetic). Related: Frenetical; frenetically. Compare frantic.
artifice (n.)
1530s,
"workmanship, the making of anything by craft or skill," from Middle
French artifice "skill, cunning" (14c.), from Latin artificium
"a profession, trade, employment, craft; making by art," from artifex
(genitive artificis) "craftsman, artist," from stem of ars
"art" (see art (n.)) + facere "to make, do" (see
factitious). Meaning "device, trick" (the usual modern sense) is from
1650s.
artificer (n.)
late
14c., "one who makes by art or skill," agent noun from artifice.
Military sense dates from 1758.
artificial (adj.)
late
14c., in the phrase artificial day "part of the day from sunrise to
sunset," from Old French artificial, from Latin artificialis "of or
belonging to art," from artificium (see artifice). Meaning "made by
man" (opposite of natural) is from early 15c. Applied to things that are
not natural, whether real (artificial light) or not (artificial flowers).
Artificial insemination dates from 1897. Artificial intelligence "the
science and engineering of making intelligent machines" was coined in
1956.
diversity (n.)
mid-14c.,
"quality of being diverse," mostly in a neutral sense, from Old
French diversité (12c.) "difference, diversity, unique feature,
oddness:" also "wickedness, perversity," from Latin diversitatem
(nominative diversitas) "contrariety, contradiction, disagreement;"
also, as a secondary sense, "difference, diversity," from diversus
"turned different ways" (in Late Latin "various"), past
participle of divertere (see divert).
Negative meaning, "being contrary to what is agreeable or right; perversity, evil" existed in English from late 15c. but was obsolete from 17c. Diversity as a virtue in a nation is an idea from the rise of modern democracies in the 1790s, where it kept one faction from arrogating all power (but this was not quite the modern sense, as ethnicity, gender, sexual identity, etc. were not the qualities in mind):
Negative meaning, "being contrary to what is agreeable or right; perversity, evil" existed in English from late 15c. but was obsolete from 17c. Diversity as a virtue in a nation is an idea from the rise of modern democracies in the 1790s, where it kept one faction from arrogating all power (but this was not quite the modern sense, as ethnicity, gender, sexual identity, etc. were not the qualities in mind):
The
dissimilarity in the ingredients which will compose the national government,
and still more in the manner in which they will be brought into action in its
various branches, must form a powerful obstacle to a concert of views in any
partial scheme of elections. There is sufficient diversity in the state of
property, in the genius, manners, and habits of the people of the different
parts of the Union, to occasion a material diversity of disposition in their
representatives towards the different ranks and conditions in society.
["The Federalist," No. 60, Feb. 26, 1788 (Hamilton)]
qualm (n.)
Old
English cwealm (West Saxon) "death, murder, slaughter; disaster; plague;
torment," utcualm (Anglian) "utter destruction," probably
related to cwellan "to kill, murder, execute," cwelan "to
die" (see quell). Sense softened to "feeling of faintness"
1520s; figurative meaning "uneasiness, doubt" is from 1550s; that of
"scruple of conscience" is 1640s.
Evidence of a direct path from the Old English to the modern senses is wanting, but it is plausible, via the notion of "fit of sickness." The other suggested etymology, less satisfying, is to take the "fit of uneasiness" sense from Dutch kwalm "steam, vapor, mist" (cognate with German Qualm "smoke, vapor, stupor"), which also might be ultimately from the same Germanic root as quell.
Evidence of a direct path from the Old English to the modern senses is wanting, but it is plausible, via the notion of "fit of sickness." The other suggested etymology, less satisfying, is to take the "fit of uneasiness" sense from Dutch kwalm "steam, vapor, mist" (cognate with German Qualm "smoke, vapor, stupor"), which also might be ultimately from the same Germanic root as quell.
expurgate (v.)
1620s,
"to purge" (in anatomy), back-formation from expurgation or from Latin
expurgatus, past participle of expurgare "to cleanse out, purge,
purify." Related: Expurgated; expurgating. The earlier verb was simply
expurge (late 15c.), from Middle French expurger. Meaning "remove
(something offensive or erroneous) from" is from 1670s.
unexpurgated (adj.)
1882,
from un- (1) "not" + past participle of expurgate (v.).
begrudge (v.)
mid-14c.,
from be- + Middle English grucchen "to murmur" (see grudge). Related:
Begrudged; begrudging; begrudgingly.
artless (adj.)
1580s,
"unskillful," from art (n.) + -less. Later also
"uncultured" (1590s); then "unartificial, natural" (1670s)
and "guileless, ingenuous" (1714). Related: Artlessly; artlessness.
gratuity (n.)
1520s,
"graciousness," from French gratuité (14c.) or directly from Medieval
Latin gratuitatem (nominative gratuitas) "free gift," probably from
Latin gratuitus "free, freely given" (see gratuitous). Meaning
"money given for favor or services" is first attested 1530s.
manifest (v.)
late
14c., "to spread" (one's fame), "to show plainly," from
manifest (adj.) or else from Latin manifestare "to discover, disclose,
betray" (see manifest (adj.)). Meaning "to display by actions"
is from 1560s; reflexive sense, of diseases, etc., "to reveal as in
operation" is from 1808. Related: Manifested; manifesting.
manifest (n.)
"ship's
cargo," 1706; see manifest (adj.). Earlier, "a public
declaration" (c. 1600; compare manifesto), from French manifeste, verbal
noun from manifester. Earlier still in English as "a manifestation"
(1560s).
manifest (adj.)
late
14c., "clearly revealed," from Old French manifest "evident,
palpable," (12c.), or directly from Latin manifestus "plainly
apprehensible, clear, apparent, evident;" of offenses, "proved by
direct evidence;" of offenders, "caught in the act," probably
from manus "hand" (see manual) + -festus "struck" (compare
second element of infest).
Other
nations have tried to check ... the fulfillment of our manifest destiny to
overspread the Continent allotted by Providence for the free development of our
yearly multiplying millions. [John O'Sullivan (1813-1895), "U.S. Magazine
& Democratic Review," July 1845]
The
phrase apparently is O'Sullivan's coinage; the notion is as old as the
republic.
manifestation (n.)
early
15c., "action of manifesting; exhibition, demonstration," from Late
Latin manifestationem (nominative manifestatio), noun of action from past
participle stem of Latin manifestare (see manifest (adj.)). Meaning "an
object, action, or presence by which something is made manifest" is from
1785. The spiritualism sense is attested from 1853.
delve (v.)
Old
English delfan "to dig" (class III strong verb; past tense dealf,
past participle dolfen), common West Germanic verb (cognates: Old Saxon delban,
Dutch delven, Middle High German telben "to dig"), from PIE root
*dhelbh- (source also of Lithuanian delba "crowbar," Russian dolbit',
Czech dlabati, Polish dłubać "to chisel;" Russian dolotó, Czech
dlato, Polish dłuto "chisel"). Weak inflections emerged 14c.-16c.
Related: Delved; delving.
capricious (adj.)
1590s,
from French capricieux "whimsical" (16c.), from Italian capriccioso,
from capriccio (see caprice). Related: Capriciously; capriciousness
requisite (adj.)
mid-15c.,
from Latin requisitus, past participle of requirere (see require). As a noun
from c. 1600.
replenish (v.)
mid-14c.,
from Old French repleniss-, extended present participle stem of replenir
"to fill up," from re-, here probably an intensive prefix, + -plenir,
from Latin plenus "full" (see plenary). Related: Replanished;
replenishing.
沒有留言:
張貼留言