Ten Commandments
The Ten Commandments, also known as the Decalogue, are a set of biblical principles relating to ethics and worship, which play a fundamental role in Judaism and Christianity. The commandments include instructions to worship only God, to honour one's parents, and to keep the sabbath, as well as prohibitions against idolatry, blasphemy, murder,
adultery, theft, dishonesty, and coveting. Different religious groups follow different traditions for interpreting and numbering them.
The Ten Commandments are listed twice in the Hebrew Bible, first at Exodus 20:1–17, and then at Deuteronomy 5:6–21. Both versions state that God inscribed them on two stone tablets, which he gave to Moses on Mount Sinai. Modern scholarship has found likely influences in Hittite and Mesopotamian laws and treaties, but is divided over exactly when the Ten Commandments were written and who wrote them.
Monotheism
Monotheism has been defined as the belief in the existence of only one god or in the oneness of God. The Oxford Dictionary of the Christian Church gives a more restricted definition: "belief in one personal and transcendent God", as opposed to polytheism and pantheism. A distinction may be made between exclusive monotheism, and both inclusive monotheism and pluriform (panentheistic) monotheism which, while recognising many distinct gods, postulate some underlying unity.
Tentative vs Temporary
Tentative
|
Temporary
| |
Noun
|
A trial; an experiment.
|
One serving for a limited time; short-term employee.
|
Adjective
|
• Of or pertaining to a trial or trials; essaying; experimental.
• Uncertain; subject to future
|
• Not permanent; existing only for a period or periods of time.
• Existing only for a short time or short times; transient, ephemeral.
|
Parable of the Prodigal Son
The Parable of the Prodigal Son (also known as the Lost Son, Running Son, Loving Father, or Lovesick Father) is one of the parables of Jesus which appears in Luke 15:11-32. Jesus Christ shares it with his disciples, the Pharisees and others.
In the story, a father has two sons. The younger son asks for his inheritance and after wasting his fortune (the word "prodigal" means "wastefully extravagant"), becomes destitute. He returns home with the intention of begging his father to be made one of his hired servants, expecting his relationship with his father is likely severed. The father welcomes him back and celebrates his return. The older son refuses to participate. The father reminds the older son that one day he will inherit everything. But, they should still celebrate the return of the younger son because he was lost and is now found.
The Road Not Taken.
"The Road Not Taken" is a narrative poem consisting of four stanzas of 5 lines each in iambic tetrameter (though it is hypermetric by one beat – there are nine syllables per line instead of the strict eight required for tetrameter) and is one of Frost's most popular works. Besides being among the best known poems, some claim that it is one of the most misunderstood.
Frost wrote the poem in the first person, which raises the question of whether the speaker is the poet himself or a persona, a character created for the purposes of the poem. According to the Lawrance Thompson biography, Robert Frost: The Years of Triumph (1971), Frost would often introduce the poem in public readings by saying that the speaker was based on his Welsh friend Edward Thomas. In Frost’s words, Thomas was “a person who, whichever road he went, would be sorry he didn’t go the other.”
Vocabulary
confront(v.)
1560s, "to stand in front of," from
Middle French confronter (15c.), from Medieval
Latin confrontare "assign limits,
adjoin," from Latin com "with,
together" (see com-)
+ frontem (nominative frons)
"forehead" (see front
(n.)). Sense of "to face in defiance or hostility" is late 16c.
Related: Confronted; confronting.
antipathy(n.)
c. 1600, from Latin antipathia,
from Greek antipatheia, abstract noun from antipathes "opposed in feeling, having opposite
feeling; in return for suffering; felt mutually," from anti "against" (see anti-) + root of pathos
"feeling" (see pathos).
servile(adj.)
late 14c., from Latin servilis
"of a slave" (as in Servile Wars, name
given to the slave revolts in the late Roman Republic), also "slavish,
servile," from servus "slave" (see serve (v.)). Earliest sense was
legal, servile work being forbidden on the Sabbath;
sense of "cringing, fawning" first recorded c. 1600.
volition(n.)
1610s, from French volition
(16c.), from Medieval Latin volitionem (nominative volitio) "will, volition," noun of action from
Latin stem (as in volo "I wish") of velle "to wish," from PIE root *wel- (2) "to wish, will" (see will (v.)). Related: Volitional.
sojourn(n.)
mid-13c., "temporary stay, visit," from
Anglo-French sojorn, variant of Old French sejorn, from sejorner
"stay or dwell for a time" (see sojourn (v.)).
austere(adj.)
early 14c., from Old French austere
(Modern French austère) and directly from Latin austerus "dry, harsh, sour, tart," from Greek austeros "bitter, harsh," especially
"making the tongue dry" (originally used of fruits, wines),
metaphorically "austere, harsh," from PIE *saus-
"dry" (see sere
(adj.)). Use in English is figurative: "stern, severe, very simple."
Related: Austerely.
felicitous(adj.)
1726, "blissful, very happy," from felicity + -ous. There is an isolated use of
felicitously from 1530s.
halcyon(adj.)
"calm, quiet, peaceful," 1540s, in halcyon dayes (translating Latin alcyonei
dies, Greek alkyonides hemerai), 14 days of
calm weather at the winter solstice, when a mythical bird (also identified with
the kingfisher) was said to breed in a nest floating on calm seas. The name of
this fabulous bird is attested in Middle English as alcioun
(late 14c.).
The name is from Latin halcyon, alcyon, from Greek halkyon, variant (perhaps a misspelling) of alkyon "kingfisher," a word of unknown origin. The explanation that this is from hals "sea; salt" (see halo-) + kyon "conceiving," present participle of kyein "to conceive," literally "to swell" (see cumulus) probably is ancient folk-etymology to explain a loan-word from a non-Indo-European language. Identified in mythology with Halcyone, daughter of Aeolus, who when widowed threw herself into the sea and became a kingfisher.
The name is from Latin halcyon, alcyon, from Greek halkyon, variant (perhaps a misspelling) of alkyon "kingfisher," a word of unknown origin. The explanation that this is from hals "sea; salt" (see halo-) + kyon "conceiving," present participle of kyein "to conceive," literally "to swell" (see cumulus) probably is ancient folk-etymology to explain a loan-word from a non-Indo-European language. Identified in mythology with Halcyone, daughter of Aeolus, who when widowed threw herself into the sea and became a kingfisher.
tenable(adj.)
"capable of being held or maintained,"
1570s, from Middle French tenable, from Old French
(12c.), from tenir "to hold," from Latin tenere "to hold, keep" (see tenet).
superfluous(adj.)
early 15c. (earlier superflue,
late 14c.), from Latin superfluus
"unnecessary," literally "overflowing, running over," from superfluere "to overflow," from super "over" (see super-) + fluere "to
flow" (see fluent).
Related: Superfluously; superfluousness.
motivate(v.)
1863, "to stimulate toward action,"
from motive + -ate (2); perhaps modeled on
French motiver or German motivieren.
Related: Motivated; motivating.
rationalize(v.)
1767, "explain in a rational way, make
conformable to reason," from rational
+ -ize. In the
psychological sense of "to give an explanation that conceals true
motives" it dates from 1922. Related: Rationalized;
rationalizing.
therapy(n.)
1846, "medical treatment of disease,"
from Modern Latin therapia, from Greek therapeia "curing, healing, service done to the
sick; a waiting on, service," from therapeuein
"to cure, treat medically," literally "attend, do service, take
care of" (see therapeutic).
nascent(adj.)
1620s, from Latin nascentem
(nominative nascens) "arising young, imamture,"
present participle of nasci "to be born"
(Old Latin gnasci; see genus). Related: Nascence
(1560s); nascency.
iconoclast(n.)
"breaker or destroyer of images,"
1590s, from French iconoclaste and directly from
Medieval Latin iconoclastes, from Late Greek eikonoklastes, from eikon
(genitive eikonos) "image" + klastes "breaker," from klas-
past tense stem of klan "to break" (see clastic).
Originally in reference to those in the Eastern Church in 8c. and 9c. whose mobs of followers destroyed icons and other religious objects on the grounds that they were idols. Applied to 16c.-17c. Protestants in Netherlands who vandalized former Catholic churches on similar grounds. Extended sense of "one who attacks orthodox beliefs or cherished institutions" is first attested 1842.
Originally in reference to those in the Eastern Church in 8c. and 9c. whose mobs of followers destroyed icons and other religious objects on the grounds that they were idols. Applied to 16c.-17c. Protestants in Netherlands who vandalized former Catholic churches on similar grounds. Extended sense of "one who attacks orthodox beliefs or cherished institutions" is first attested 1842.
erudite(adj.)
early 15c., "learned, well-instructed,"
from Latin eruditus "learned, accomplished,
well-informed," past participle of erudire
"to educate, teach, instruct, polish," literally "to bring out
of the rough," from assimilated form of ex
"out" (see ex-)
+ rudis "unskilled, rough, unlearned"
(see rude). Related: Eruditely.
phobia(n.)
"irrational fear, horror, aversion,"
1786, perhaps on model of similar use in French, abstracted from compounds in -phobia, from Greek -phobia,
from phobos "fear, panic fear, terror, outward
show of fear; object of fear or terror," originally "flight"
(still the only sense in Homer), but it became the common word for
"fear" via the notion of "panic, fright" (compare phobein "put to flight, frighten"), from PIE
root *bhegw- "to run" (source also of
Lithuanian begu "to flee;" Old Church
Slavonic begu "flight," bezati "to flee, run;" Old Norse bekkr "a stream"). Psychological sense attested
by 1895.
germane(adj.)
mid-14c., "having the same parents,"
same as german (adj.)
but directly from Latin germanus instead of via
French (compare urbane/urban). Main modern sense of
"closely connected, relevant" (c. 1600) derives from use in
"Hamlet" Act V, Scene ii: "The phrase would bee more Germaine to
the matter: If we could carry Cannon by our sides," which is a figurative
use of the word in the now-obsolete loosened sense of "closely related,
akin" (late 15c.) in reference to things, not persons.
vertigo(n.)
early 15c., from Latin vertigo
"dizziness, sensation of whirling," originally "a whirling or
spinning movement," from vertere "to
turn" (see versus).
conducive(adj.)
1640s, from conduce + -ive.
glib(adj.)
1590s, "smooth and slippery," a dialect
word, possibly a shortening of obsolete glibbery
"slippery," which is perhaps from Low German glibberig
"smooth, slippery," from Middle Low German glibberich,
from or related to glibber "jelly," all
part of the Germanic group of gl- words for
"smooth, shining, joyful" (see glad (adj.)). Of words, speakers, etc., from c. 1600.
Related: Glibly; glibness.
homogenous(adj.)
a spelling of homogeneous that represents a common pronunciation, perhaps
by influence of homogenize.
malleable(adj.)
late 14c., "capable of being shaped by
hammering," from Middle French malleable and
directly from Medieval Latin malleabilis, from malleare "to beat with a hammer," from Latin malleus "hammer" (see mallet). Figurative sense, of
persons, "capable of being adapted" first recorded 1610s.
legerdemain(n.)
early 15c., "conjuring tricks, sleight of
hand," from Middle French léger de main
"quick of hand," literally "light of hand." Léger "light" in weight (Old French legier, 12c.) is from Latin levis
"light," from PIE root *legwh-
"light, having little weight; easy, agile, nimble" (see lever); it is cognate with
Spanish ligero, Italian leggiero
"light, nimble" (hence also leger line in
music). Main "hand" is from Latin manus (see manual
(adj.)).
trend(n.)
"the way something bends" (coastline,
mountain range, etc.), 1777, earlier "round bend of a stream"
(1620s), from trend
(v.); sense of "general course or direction" is from 1884. Sense of
"a prevailing new tendency in popular fashion or culture" is from c.
1950.
stagnant(adj.)
1660s, from French stagnant
(early 17c.), from Latin stagnantem (nominative stagnans), present participle of stagnare
"to stagnate" (see stagnate).
Related: Stagnancy (1650s); stagnantly.
fatal(adj.)
late 14c., "decreed by fate," also
"fraught with fate," from Middle French fatal
(14c.) and directly from Latin fatalis
"ordained by fate, decreed, destined; destructive, deadly," from fatum (see fate
(n.)); sense of "causing or attended with death" in English is from
early 15c. Meaning "concerned with or dealing with destiny" is from
mid-15c.
passe(adj.)
1775, from French passé
(fem. passée) "past, faded," past
participle of passer "to pass" (see pass (v.)). Originally of a woman
past the period of greatest beauty.
procrastinate(v.)
1580s, a back formation from procrastination or else from Latin procrastinatus,
past participle of procrastinare "to put off
till tomorrow; defer, delay" (see procrastination). Related: Procrastinated;
procrastinating. Earlier verb was procrastine (1540s), from French.
facet(n.)
1620s, "one side of a multi-sided
body," from French facette (12c., Old French facete), diminutive of face
"face, appearance" (see face
(n.)). The diamond-cutting sense is the original one. Transferred and
figurative use by 1820. Related: Faceted; facets.
foist(v.)
1540s, probably from Dutch vuisten
"take in hand," from Middle Dutch vuist
"fist" (see fist
(n.)). Earliest sense was cheating at dice by concealing a loaded one in the
palm of the hand with the intention of introducing it into play; general
meaning "introduce surreptitiously, work in by a trick" is from
1560s. Related: Foisted; foisting.
stigmatize(v.)
1580s, "to brand or tattoo," from
Medieval Latin stigmatizare, from Greek stigmatizein, from stigmat-,
stem of stigma (see stigma). Meaning "to blemish" is from 1610s
(figurative), 1630s (literal). Related: Stigmatized;
stigmatizing.
capitulate(v.)
1570s, "to draw up in chapters" (i.e.,
under "heads"), in part a back-formation from capitulation, in part from
Medieval Latin capitulatus, past participle of capitulare "to draw up in heads or chapters, arrange
conditions." Often of terms of surrender, hence meaning "to yield on
stipulated terms" (1680s). Related: Capitulated;
capitulating.
audacity(n.)
mid-15c., from Medieval Latin audacitas "boldness," from Latin audacis genitive of audax
(see audacious).
tantalize(v.)
1590s, with -ize + Latin Tantalus,
from Greek Tantalos, king of Phrygia, son of Zeus,
father of Pelops and Niobe, punished in the afterlife (for an offense variously
given) by being made to stand in a river up to his chin, under branches laden
with fruit, all of which withdrew from his reach whenever he tried to eat or
drink. His story was known to Chaucer (c. 1369). Related: Tantalized;
tantalizing; tantalizingly;
tantalization.
retort(v.)
1550s, "make return in kind"
(especially of an injury), from Old French retort
and directly from Latin retortus, past participle
of retorquere "turn back, twist back, throw
back," from re- "back" (see re-) + torquere
"to twist" (see torque
(n.)). Applied to exchanges of jest or sarcasm by c. 1600, hence "say or
utter sharply and aggressively in reply" (1620s). Related: Retorted; retorting.
reticent(adj.)
1834, from Latin reticentem
(nominative reticens), present participle of reticere "be silent" (see reticence).
tacit(adj.)
c. 1600, "silent, unspoken," from
French tacite and directly from Latin tacitus "that is passed over in silence, done
without words, assumed as a matter of course, silent," past participle of tacere "be silent, not speak," from suffixed
form of PIE root *tak- "to be silent"
(source also of Gothic þahan, Old Norse þegja "to be silent," Old Norse þagna "to grow dumb," Old Saxon thagian, Old High German dagen
"to be silent"). The musical instruction tacet
is the 3rd person present singular of the Latin verb. Related: Tacitly.
chicanery(n.)
c. 1600, "legal quibbling, sophistry,"
from French chicanerie "trickery," from
Middle French chicaner "to pettifog,
quibble" (15c.), which is of unknown origin, perhaps from Middle Low
German schikken "to arrange, bring
about," or from the name of a golf-like game once played in Languedoc.
Thornton's "American Glossary" has shecoonery
(1845), which it describes as probably a corruption of chicanery.
docile(adj.)
late 15c., "easily taught," from
Italian or French docile, from Latin docilis "easily taught," from docere "teach" (see doctor). Sense of "obedient, submissive" first
recorded 1774.
saga(n.)
1709, an antiquarians' revival to describe the
medieval prose narratives of Iceland and Norway, from Old Norse saga "saga, story," cognate with Old English sagu "a saying" (see saw (n.2)). Properly, a narrative composition of Iceland or
Norway in the Middle Ages, or one that has their characteristics. Meaning
"long, convoluted story" is from 1857.
belated(adj.)
1610s, "overtaken by night," past
participle adjective from belate "to make
late, detain," from be-
+ late. Sense of
"coming past due, behind date" is from 1660s. Related: Belatedly.
decrepit(adj.)
mid-15c., from Middle French décrépit (15c.), from Latin decrepitus
"very old, infirm," from de-
"down" (see de-)
+ *crepitus, past participle of crepare "to crack, break" (see raven).
imperturbable(adj.)
c. 1500, from Middle French imperturbable
(15c.) and directly from Late Latin imperturbabilis
"that cannot be disturbed" (Augustine), from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + *perturbabilis,
from Latin perturbare "to confuse,
disturb" (see perturb).
Related: Imperturbably (1785); imperturbability (1831; earlier as a dictionary word); imperturbation.
vacillate(v.)
1590s, "to sway unsteadily," from Latin
vacillatus, past participle of vacillare "sway to and fro; hesitate" (see vacillation). Meaning "to
waver between two opinions or courses" is recorded from 1620s. Related: Vacillated; vacillates; vacillating.
staunch (adj.)
early 15c., "impervious to water," from
Old French estanche "firm, watertight,"
fem. of estanc "tired, exhausted, wearied,
vanquished; water-tight; withered, dried" (Modern French étanche), from Vulgar Latin *stanticare
(source also of Spanish estanco
"water-tight," Italian stanco
"exhausted, weary"), probably from Latin stans
(genitive stantis), present participle of stare "to stand," from PIE root *stā- "to stand" (see stet). Sense of "strong,
substantial" first recorded mid-15c.; of persons, "standing firm and
true to one's principles" from 1620s.
opprobrium(n.)
1680s, from Latin opprobrium
"disgrace, infamy, scandal, dishonor," from opprobare
(see opprobrious).
Machiavellian(adj.)
"cunning, deceitful, unscrupulous,"
1570s, from Niccolo Machiavelli (1469-1527), Florentine statesman and author of
"Il Principe," a work advising rulers to
place advantage above morality. A word of abuse in English well before his
works were translated ("The Discourses" in 1636, "The
Prince" in 1640), in part because his books were Indexed by the Church, in
part because of French attacks on him (such as Gentillet's, translated into
English 1602).
unconscionable(adj.)
1560s, "showing no regard for
conscience," from un-
(1) + now rare conscionable
"conscientious." Related: Unconscionably.
pandemonium(n.)
1667, Pandæmonium, in
"Paradise Lost" the name of the palace built in the middle of Hell,
"the high capital of Satan and all his peers," coined by John Milton
(1608-1674) from Greek pan- "all" (see pan-) + Late Latin daemonium "evil spirit," from Greek daimonion "inferior divine power," from daimon "lesser god" (see demon).
Transferred sense "place of uproar" is from 1779; that of "wild, lawless confusion" is from 1865. Related: Pandemoniac; pandemoniacal; pandemonian; pandemonic.
Transferred sense "place of uproar" is from 1779; that of "wild, lawless confusion" is from 1865. Related: Pandemoniac; pandemoniacal; pandemonian; pandemonic.
flay(v.)
Old English flean "to skin, to flay"
(strong verb, past tense flog, past participle flagen), from Proto-Germanic
*flahan (source also of Middle Dutch vlaen, Old High German flahan, Old Norse
fla), from PIE root *pl(e)ik-, *pleik- "to tear, rend" (source also
of Lithuanian plešiu "to tear"). Related: Flayed; flaying.
demeanor(n.)
late 15c., from obsolete Middle English demean
"handle, manage, conduct," later "behave in a certain way"
(early 14c.), from Old French demener (11c.) "to guide, conduct; to live,
dwell," from de- "completely" (see de-) + mener "to lead,
direct," from Latin minari "to threaten," in Late Latin "to
drive (a herd of animals);" see menace (n.). Sense in English evolved from
notion of "conduct, manage" (oneself). Spelling changed by influence
of nouns in -or, -our.
delineation
(n.)
1560s, native formation from delineate, or else
from Latin delineationem (nominative delineatio) "sketch,
description," noun of action from past participle stem of delineare (see
delineate).
vindicate(v.)
1620s, "to avenge or revenge," from
Latin vindicatus, past participle of vindicare "to stake a claim; to
liberate; to act as avenger" (see vindication). Meaning "to clear
from censure or doubt, by means of demonstration" is recorded from 1630s.
Related: Vindicated, vindicating.
heinous(adj.)
late 14c., "hateful, odious,
atrocious," from Old French hainos "inconvenient, awkward; hateful,
unpleasant; odious" (12c., Modern French haineux), from haine
"hatred, hate," from hair "to hate," from Frankish, from
Proto-Germanic *hatjan, from PIE *kad- "sorrow, hatred" (see hate
(v.)). Related: Heinously; heinousness.
turpitude
(n.)
"depravity, infamy," late 15c., from
Middle French turpitude (early 15c.), from Latin turpitudinem (nominative
turpitudo) "baseness," from turpis "vile, physically ugly, base,
unsightly," figuratively "morally ugly, scandalous, shameful,"
of unknown origin. Klein suggests perhaps originally "what one turns away
from" (compare Latin trepit "he turns").
infraction(n.)
mid-15c., "the breaking of an
agreement," from Old French infraction (13c.) and directly from Latin
infractionem (nominative infractio) "a breaking, weakening," noun of
action from past participle stem of infringere "to damage, break off,
break, bruise," from in- "in" (see in- (2)) + frangere "to
break" (see fraction). The verb infract (1560s) is archaic.
callous(adj.)
c. 1400, "hardened," in the physical
sense, from Latin callosus "thick-skinned," from callus, callum
"hard skin" (see callus). The figurative sense of
"unfeeling" appeared in English by 1670s. Related: Callously;
callousness.
redress(v.)
mid-14c., "to correct, reform;" late
14c., "restore, put right" (a wrong, error, offense); "repair;
relieve; improve; amend," from Old French redrecier "reform, restore,
rebuild" (Modern French redresser), from re- "again" (see re-) +
drecier "to straighten, arrange" (see dress (v.)). Formerly used in
many more senses than currently. Related: Redressed; redressing.
vituperation(n.)
mid-15c., but rare before early 19c., from Latin
vituperationem (nominative vituperatio) "blame, a blaming,
censuring," from past participle stem of vituperare "disparage, find
fault with," from vitiperos "having faults," from vitium
"fault, defect" (see vice (n.1)) + parare "prepare, provide,
procure" (see pare). Vituperatio was stronger than either Latin
reprehensio or Modern English vituperation.
沒有留言:
張貼留言