2016年12月29日 星期四

Vocabulary and Etymology week 16

En-
(from nouns)
 put in or on
 go on or into
 surround or cover with
 furnish with
(from adjectives and nouns
 cause to be in a certain condition

Enslave
  to reduce to or as if to slavery 
Enthrone
• to seat in a place associated with a position of authority or influence to seat ceremonially on a throne
• to assign supreme virtue or value to 

De-
• a prefix occurring in loanwords from Latin; also used to indicate privation, removal, and separation, negation, descent, reversal, intensity.

Devalue(v.)
 to institute the devaluation of (money)
to lessen the value of

Decode(v.)
(used with object)
• to translate (data or a message) from a code into the original language or form
• to extract meaning from (spoken or written symbols)
• to unscramble (an electronic signal) so as to provide a video picture for cable subscribers
(used without object)
• to work at decoding

Manifest Destiny 
In the 19th century, manifest destiny was a widely held belief in the United States that its settlers were destined to expand across North America. There are three basic themes to manifest destiny:
The special virtues of the American people and their institutions
The mission of the United States to redeem and remake the west in the image of agrarian America
An irresistible destiny to accomplish this essential duty


George Eliot
Mary Ann Evans (22 November 1819 – 22 December 1880; alternatively "Mary Anne" or "Marian"), known by her pen name George Eliot, was an English novelist, poet, journalist, translator and one of the leading writers of the Victorian era. She is the author of seven novels, including Adam Bede (1859), The Mill on the Floss (1860), Silas Marner (1861), Felix Holt, the Radical (1866), Middlemarch (1871–72), and Daniel Deronda (1876), most of which are set in provincial England and known for their realism and psychological insight.

Jane Eyre
Jane Eyre /ˈɛər/ (originally published as Jane Eyre: An Autobiography) is a novel by English writer Charlotte Brontë. It was published on 16 October 1847, by Smith, Elder & Co. of London, England, under the pen name "Currer Bell." The first American edition was published the following year by Harper & Brothers of New York.


Vocabulary
roster (n.)
1727, from Dutch rooster "table, list," originally "gridiron," from Middle Dutch roosten "to roast" (see roast (v.)). So called from the grid of lines drawn on a paper to make a list.
stunt (v.)
"check in growth, dwarf," 1650s, earlier "bring to an abrupt halt" (c. 1600); "provoke, anger, irritate" (1580s), from obsolete Middle English adjective stunt "foolish, stupid; obstinate," from Old English stunt "stupid, foolish" (as in stuntspræc "foolish talk"), from Proto-Germanic *stuntaz "short, truncated" (source also of Middle High German stunz "short, blunt, stumpy," Old Norse stuttr (*stuntr) "scanty, short"), an adjective which stands in gradational relationship to stint (v.).
The modern sense of the English word is from influence of the Old Norse word. The Middle English adjective is attested from mid-15c. in the sense "of short duration." Related: Stunted; stunting.
atrophy (v.)
1822 (implied in atrophied), from atrophy (n.). Related: Atrophying.
atrophy (n.)
"a wasting away through lack of nourishment," 1620s (atrophied is from 1590s), from French atrophie, from Late Latin atrophia, from Greek atrophia "a wasting away," abstract noun from atrophos "ill-fed, un-nourished," from a- "not" + trophe "nourishment," from trephein "to fatten" (see -trophy).
atrophic (adj.)
1819; see atrophy + -ic.
maim (v.)
c. 1300, maimen, from Old French mahaignier "injure, wound, muitilate, cripple, disarm," possibly from Vulgar Latin *mahanare (source also of Provençal mayanhar, Italian magagnare), of unknown origin; or possibly from a Germanic source, from Proto-Germanic *mait- (source of Old Norse meiða "to hurt," related to mad (adj.)), or from PIE root *mai- "to cut." Related: Maimed; maiming.
ameliorate (v.)
1728, "to make better," in some cases perhaps a back-formation from amelioration on pattern of French améliorer, or else from Medieval Latin amelioratus, past participle of ameliorare. Intransitive sense "grow better" is from 1789. The simpler form meliorate was used in Middle English. Related: Ameliorated; ameliorating; ameliorable.
ameliorative (adj.)
"tending to make better," 1796, from ameliorate + -ive.
cynic (n.)
mid-16c., in reference to the ancient philosophy, from Greek kynikos "a follower of Antisthenes," literally "dog-like," from kyon (genitive kynos) "dog" (see canine). Supposedly from the sneering sarcasm of the philosophers, but more likely from Kynosarge "Gray Dog," name of the gymnasium outside ancient Athens (for the use of those who were not pure Athenians) where the founder, Antisthenes (a pupil of Socrates), taught. Diogenes was the most famous. Popular association even in ancient times was "dog-like" (Lucian has kyniskos "a little cynic," literally "puppy"). Meaning "sneering sarcastic person" is from 1590s.
cynical (adj.)
1580s, "resembling Cynic philosophers," from cynic + -al (1). By late 17c. the meaning had shaded into the general one of "critical, disparaging the motives of others, captious, sneering, peevish." Related: Cynically.
unctuous (adj.)
late 14c., "oily, having a greasy or soapy feeling when touched," from Old French unctueus, from Medieval Latin unctuosus "greasy," from Latin unctus "act of anointing," from past participle stem of unguere "to anoint" (see unguent).
Figurative sense of "blandly ingratiating" is first recorded 1742, perhaps in part with a literal sense, but in part a sarcastic usage from unction in the meaning "deep spiritual feeling" (1690s), such as comes from having been anointed in the rite of unction. Related: Unctuously; unctuousness.
benevolent (adj.)
mid-15c., "wishing to do good, kindly," from Middle French benivolent and directly from Latin benevolentem (nominative benevolens) "wishing (someone) well, benevolent," related to benevolentia "good feeling" (see benevolence). Related: Benevolently.
subservient (adj.)
1630s, "useful, serviceable," from Latin subservientem (nominative subserviens), present participle of subservire "assist, serve, come to the help of, lend support," from sub "under" (see sub-) + servire "serve" (see serve (v.)). The meaning "slavishly obedient" is first recorded 1794. Related: Subserviently.
subservience (n.)
1670s, from subservient + -ence. Related: Subserviency (1620s).
iniquity (n.)
c. 1300, "hostility, malevolence; a hostile action," from Old French iniquité, iniquiteit "wickedness; unfavorable situation" (12c.), from Latin iniquitatem (nominative iniquitas) "unequalness, unevenness," figuratively "unfavorableness, unfairness, injustice," noun of quality from iniquus "unjust, unequal; slanting, steep," from in- "not" (see in- (1)) + aequus "just, equal" (see equal (adj.)).

For the vowel change in the Latin compound, see acquisition. Meaning "evil, wickedness" is from late 14c. Old Iniquity (1610s) was a comic or buffoonish character in old morality plays, representing vice.
iniquitous (adj.)
"unjust wicked," 1670s, from iniquity + -ous. Earlier were iniquous (1650s, from Latin iniquus) and inique (1520s, from French inique). Related: Iniquitously; iniquitousness.
largesse (n.)
also largess, "willingness to give or spend freely; munificence," c. 1200, from Old French largesse, largece "a bounty, munificence," from Vulgar Latin *largitia "abundance" (source also of Spanish largueza, Italian larghezza), from Latin largus "abundant, large, liberal" (see large). In medieval theology, "the virtue whose opposite is avarice, and whose excess is prodigality" ["Middle English Dictionary"]. For Old French suffix -esse, compare fortress. Related: Largation.
criterion (n.)
1660s, from Latinized form of Greek kriterion "means for judging, standard," from krites "judge," from PIE root *krei- (see crisis). Used in English as a Greek word from 1610s.
repent (v.)
c. 1300, "to feel such regret for sins or crimes as produces amendment of life," from Old French repentir (11c.), from re-, here probably an intensive prefix (see re-), + Vulgar Latin *penitire "to regret," from Latin poenitire "make sorry," from poena (see penal). The distinction between regret (q.v.) and repent is made in many modern languages, but the differentiation is not present in older periods. Also from c. 1300 in Middle English and after in an impersonal reflexive sense, especially as (it) repenteth (me, him, etc.).
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
[Genesis vi.6, KJV, 1611]
Related: Repented; repenting.
repentant (adj.)
early 13c., from Old French repentant "penitent" (12c.), present participle of repentir (see repent).
repentance (n.)
c. 1300, from Old French repentance "penitence" (12c.), from present participle stem of repentir (see repent).
Repentance goes beyond feeling to express distinct purposes of turning from sin to righteousness; the Bible word most often translated repentance means a change of mental and spiritual attitude toward sin. [Century Dictionary]
mollify (v.)
late 14c., "to soften (a substance)," from Old French mollifier or directly from Late Latin mollificare "make soft, mollify" from mollificus "softening," from Latin mollis "soft" (from PIE root *mel- (1) "soft;" see mild) + root of facere "to make" (see factitious). Transferred sense of "soften in temper, appease, pacify" is recorded from early 15c. Related: Mollified; mollifying.
mollified (adj.)
1620s, past participle adjective from mollify.
mollification (n.)
late 14c., from Old French mollificacion (Modern French mollification), from Medieval Latin mollificationem (nominative mollificatio), noun of action from past participle stem of mollificare (see mollify).
mercenary (adj.)
1530s, from mercenary (n.), or in part from Latin mercenarius "hired, paid, serving for pay."
mercenary (n.)
late 14c., "one who works only for hire," from Old French mercenaire "mercenary, hireling" (13c.) and directly from Latin mercenarius "one who does anything for pay," literally "hired, paid," from merces (genitive mercedis) "pay, reward, wages," from merx (see market (n.)).
pariah (n.)
1610s, from Portuguese paria or directly from Tamil paraiyar, plural of paraiyan "drummer" (at festivals, the hereditary duty of members of the largest of the lower castes of southern India), from parai "large festival drum." "Especially numerous at Madras, where its members supplied most of the domestics in European service" [OED]. Applied by Hindus and Europeans to any members of low Hindu castes and even to outcastes. Extended meaning "social outcast" is first attested 1819.
aloof (adv.)
1530s, "to windward," from a- (1) "on" + Middle English loof "windward direction," probably from Dutch loef (Middle Dutch lof) "the weather side of a ship" (see luff (n.)). Originally in nautical orders to keep the ship's head to the wind, thus to stay clear of a lee-shore or some other quarter; hence "at a distance but within view" (1530s) and, figuratively, "apart, withdrawn, without community spirit" (with verbs stand, keep, etc.). As an adjective from c. 1600. Related: Aloofly; aloofness.
pragmatic (adj.)
1610s, "meddlesome, impertinently busy," short for earlier pragmatical, or else from Middle French pragmatique (15c.), from Latin pragmaticus "skilled in business or law," from Greek pragmatikos "fit for business, active, business-like; systematic," from pragma (genitive pragmatos) "a deed, act; that which has been done; a thing, matter, affair," especially an important one; also a euphemism for something bad or disgraceful; in plural, "circumstances, affairs" (public or private), often in a bad sense, "trouble," literally "a thing done," from stem of prassein/prattein "to do, act, perform" (see practical). Meaning "matter-of-fact" is from 1853. In some later senses from German pragmatisch.
pragmaticism (n.)
1865, "officiousness," from pragmatic + -ism. From 1905 as a term in philosophy by American philosopher C.S. Peirce (1839-1914).
pragmatical (adj.)
1590s, "concerned with practical results," from Latin pragmaticus (see pragmatic) + -al (1). Related: Pragmatically
pragmatism (n.)
"matter-of-fact treatment," 1825, from Greek pragmat-, stem of pragma "that which has been done" (see pragmatic) + -ism. As a philosophical doctrine, 1898, said to be from 1870s; probably from German Pragmatismus. As a name for a political theory, from 1951. Related: Pragmatist (1630s as "busybody;" 1892 as "adherent of a pragmatic philosophy")
vestige (n.)
c. 1600, from French vestige "a mark, trace, sign" (16c.), from Latin vestigium "footprint, trace," a word of unknown origin.
vestigial (adj.)
1850, "like a mere trace of what has been," originally in biology, from vestige + -al (1).
guise (n.)
late 13c., "style or fashion of attire," from Old French guise "manner, fashion, way," from Frankish *wisa or some similar Germanic source, from Proto-Germanic *wison "appearance, form, manner," from *wissaz (source also of Old High German wisa "manner, wise"), from PIE root *weid- "to see" (see vision). Sense of "assumed appearance" is from 1660s, from earlier meaning "mask, disguise" (c. 1500).
guiser (n.)
"masquerader, mummer, one who goes from house to house, whimsically disguised, and making diversion with songs and antics, usually at Christmas," late 15c., agent noun from guise.
nullify (v.)
1590s, from Late Latin nullificare "to esteem lightly, despise," literally "to make nothing," from Latin nullus "not any" (see null) + root of facere "to make" (see factitious). Related: Nullified; nullifying.
nullification (n.)
in U.S. political sense of "a state's refusing to allow a federal law to be enforced," 1798, in Thomas Jefferson; from Late Latin nullificationem (nominative nullificatio) "a making as nothing," from past participle stem of nullificare (see nullify). Related: Nullificationist.
deluge (v.)
1590s; see deluge (n.). Related: Deluged; deluging.
deluge (n.)
late 14c., from Old French deluge (12c.), earlier deluve, from Latin diluvium "flood, inundation," from diluere "wash away," from dis- "away" (see dis-) + -luere, comb. form of lavere "to wash" (see lave).
carnage (n.)
c. 1600, from Middle French carnage (16c.), from Old Italian carnaggio "slaughter, murder," from Medieval Latin carnaticum "flesh," from Latin carnaticum "slaughter of animals," from carnem (nominative caro) "flesh," originally "a piece of flesh," from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)). In English always used more of slaughters of men than beasts. Southey (1795) tried to make a verb of it.
technology (n.)
1610s, "a discourse or treatise on an art or the arts," from Greek tekhnologia "systematic treatment of an art, craft, or technique," originally referring to grammar, from tekhno- (see techno-) + -logy. The meaning "study of mechanical and industrial arts" (Century Dictionary, 1902, gives examples of "spinning, metal-working, or brewing") is first recorded 1859. High technology attested from 1964; short form high-tech is from 1972.
libel (v.)
mid-15c., "make an initial statement setting out a plaintiff's case," from libel (n.), which see for sense development. Meaning "defame or discredit by libelous statements" is from c. 1600. Related: Libeled; libelled; libeling; libelling; libellant; libellee.
libel (n.)
c. 1300, "formal written statement, a writing of any kind," especially, in civil law, "plaintiff's statement of charges" (mid-14c.); from Old French libelle (fem.) "small book; (legal) charge, claim; writ; written report" (13c.), from Latin libellus "a little book, pamphlet; petition, written accusation, complaint," diminutive of liber "book" (see library). Meaning "false or defamatory statement" is from 1610s. Specific legal sense of "any published or written statement likely to harm a person's reputation" is first attested 1630s.
defamatory (adj.)
1590s, from Middle French diffamatoire, Medieval Latin diffamatorius "tending to defame," from diffamat-, past participle stem of diffamare (see defame).
Plaintiff
canard (n.)
before 1850, from French canard "a hoax," literally "a duck" (from Old French quanart, probably echoic of a duck's quack); said by Littré to be from the phrase vendre un canard à moitié "to half-sell a duck," thus, from some long-forgotten joke, "to cheat."
deprecate (v.)
1620s, "to pray against or for deliverance from," from Latin deprecatus, past participle of deprecari "to pray (something) away" (see deprecation). Meaning "to express disapproval" is from 1640s. Related: Deprecated, deprecating.
reputed (adj.)
1540s, "held in repute," past participle adjective from repute (v.). Meaning "supposed to be" is from 1570s. Related: Reputedly.
repute (v.)
late 14c., from Middle French reputer (late 13c.) or directly from Latin reputare "to count over, reckon; think over" (see reputation). Related: Reputed; reputing.
frail (adj.)
mid-14c., "morally weak," from Old French fraile, frele "weak, frail, sickly, infirm" (12c., Modern French frêle), from Latin fragilis "easily broken" (see fragility). It is the Frenchified form of fragile. Sense of "easily destroyed, liable to break" in English is from late 14c. The U.S. slang noun meaning "a woman" is attested from 1908; perhaps with awareness of Shakespeare's "Frailty, thy name is woman."
potent (adj.)
early 15c., from Latin potentem (nominative potens) "powerful," present participle of *potere "be powerful," from potis "powerful, able, capable; possible;" of persons, "better, preferable; chief, principal; strongest, foremost," from PIE root *poti- "powerful; lord" (source also of Sanskrit patih "master, husband," Greek posis, Lithuanian patis "husband"). Meaning "having sexual power" is first recorded 1899.
potentate (n.)
c. 1400, from Old French potentat and directly from Late Latin potentatus "a ruler," also "political power," from Latin potentatus "might, power, rule, dominion," from potentem (nominative potens) "powerful" (see potent).
potential (adj.)
late 14c., "possible" (as opposed to actual), from Old French potenciel and directly from Late Latin potentialis "potential," from Latin potentia "power, might, force;" figuratively "political power, authority, influence," from potens "powerful" (see potent). The noun, meaning "that which is possible," is first attested 1817, from the adjective.
potency (n.)
mid-15c., from Latin potentia "power," from potentem "potent" (see potent).
potence (n.)
"potency," early 15c., from Old French potence "power," from Latin potentia (see potent).
excoriate (v.)
early 15c., from Late Latin excoriatus, past participle of excoriare "flay, strip off the hide," from Latin ex "out, out of, off" (see ex-) + corium "hide, skin" (see corium). Figurative sense of "denounce, censure" first recorded in English 1708. Related: Excoriated; excoriating.
excoriation (n.)
mid-15c., from Medieval Latin excoriationem (nominative excoriatio), from past participle stem of Late Latin excoriare (see excoriate).
devout (adj.)
early 13c., from Old French devot "pious, devoted, assiduous," from Latin devotus "given up by vow, devoted," past participle of devovere "dedicate by vow" (see devotion).
diminutive (adj.)
in grammar, late 14c. (also as a noun, "derivative word denoting a small or inferior example of what is meant by the word it is derived from"), from Old French diminutif (14c.), from Latin diminutivus, earlier deminutivus, from past participle stem of deminuere (see diminish).
profuse (adj.)
early 15c., "lavish, extravagant," from Latin profusus "spread out, lavish, extravagant," literally "poured forth," noun use of past participle of profundere "pour forth," from pro "forth" (see pro-) + fundere "to pour" (see found (v.2)). Meaning "bountiful" is from c. 1600. Related: Profusely; profuseness.
profusion (n.)
1540s, from Middle French profusion (16c.) and directly from Late Latin profusionem (nominative profusio) "a pouring out," noun of action from past participle stem of profundere (see profuse).
profusive (adj.)
1630s, from profuse + -ive. Related: Profusively; profusiveness.
dulcet (adj.)
late 14c., from Old French doucet, diminutive of doux "sweet," earlier dulz, from Latin dulcis, from PIE *dlk-wi-, suffixed form of root *dlk-u- "sweet" (compare glucose).
impromptu (adv.)
1660s, from French impromptu (1650s), from Latin in promptu "in readiness," from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + promptu, ablative of promptus "ready, prepared; set forth, brought forward," from past participle of promere "to bring out," from pro "before, forward, for" (see pro-) + emere "to obtain" (see exempt (adj.)). From 1764 as an adjective; as a noun from 1680s.
malevolent (adj.)
c. 1500, from Middle French malivolent and directly from Latin malevolentem (nominative malevolens) "ill-disposed, spiteful, envious," from male "badly" (see mal-) + volentem (nominative volens), present participle of velle "to wish" (see will (v.)). Related: Malevolently.
malevolence (n.)
mid-15c., from Middle French malevolence and directly from Latin malevolentia "ill-will, dislike, hatred," from malevolentem (nominative malevolens) "malevolent" (see malevolent).
wistful (adj.)
1610s, "closely attentive," perhaps from obsolete wistly "intently" (c. 1500), of uncertain origin. Perhaps formed on the model of wishful. Middle English wistful meant "bountiful, well-supplied," from Old English wist "provisions." The meaning of "longingly pensive, musing" is by 1714. Related: Wistfully; wistfulness.
raiment (n.)
c. 1400, "clothing, vesture" (archaic), shortening of arayment "clothing" (late 14c.), from Anglo-French araiement, from Old French areement, from areer "to array" (see array (v.)).
brigand (n.)
c. 1400, "lightly armed foot soldier," from Old French brigand (14c.), from Italian brigante "trooper, skirmisher, foot soldier," from brigare (see brigade). Sense of "one who lives by pillaging" is from early 15c., reflecting the lack of distinction between professional mercenary armies and armed, organized criminals.
brigantine (n.)
"small two-masted ship," 1520s, from Middle French brigandin (15c.), from Italian brigantino, perhaps "skirmishing vessel, pirate ship," from brigante "skirmisher, pirate, brigand" from brigare "fight" (see brigade).
corpulent (adj.)
late 14c., from Old French corpulent "stout, fat," from Latin corpulentus "fleshy, fat," from corpus "body" (see corporeal) + -ulentus "full of." Leigh Hunt was sent to prison for two years for calling the Prince Regent corpulent in print in 1812.
corpulence (n.)
late 15c. "body size" (either large or small, with adjective), from Old French corpulence (14c.) "corpulence; physical size, build," from Latin corpulentia "grossness of body," noun of quality from corpulentus (see corpulent). Restriction to "bulkiness, obesity" began late 16c. Related: Corpulency.
rail (v.2)
"fence in with rails," late 14c., from rail (n.1). Related: Railed; railing.
rail (n.1)
"horizontal bar passing from one post or support to another," c. 1300, from Old French reille "bolt, bar," from Vulgar Latin *regla, from Latin regula "straight stick," diminutive form related to regere "to straighten, guide" (see regal). Used figuratively for thinness from 1872. To be off the rails in a figurative sense is from 1848, an image from the railroads. In U.S. use, "A piece of timber, cleft, hewed, or sawed, inserted in upright posts for fencing" [Webster, 1830].
rail (n.2)
"small wading bird," mid-15c., from Old French raale (13c.), related to râler "to rattle," of unknown origin, perhaps imitative of its cry.
rail (v.1)
"complain," mid-15c., from Middle French railler "to tease or joke" (15c.), perhaps from Old Provençal ralhar "scoff, to chat, to joke," from Vulgar Latin *ragulare "to bray" (source also of Italian ragghiare "to bray"), from Late Latin ragere "to roar," probably of imitative origin. See rally (v.2). Related: Railed; railing.
raconteur (n.)
"storyteller, person skilled in relating anecdotes," 1828, from French raconteur, from raconter "to recount, tell, narrate," from re- (see re-) + Old French aconter "to count, render account" (see account (v.); and compare recount (v.1)). Related: Raconteuse (fem.).
sullen (adj.)
1570s, alteration of Middle English soleyn "unique, singular," from Anglo-French *solein, formed on the pattern of Old French solain "lonely," from soul "single," from Latin solus "by oneself, alone" (see sole (adj.)). The sense shift in Middle English from "solitary" to "morose" (i.e. "remaining alone through ill-humor") occurred late 14c. Related: Sullenly; sullenness.
rift (n.)
early 14c., "a split, act of splitting," from a Scandinavian source (compare Danish and Norwegian rift "a cleft," Old Icelandic ript (pronounced "rift") "breach;" related to Old Norse ripa "to break a contract" (see riven). Figurative use from 1620s. Geological sense from 1921. As a verb, c. 1300.
emissary (n.)
1620s, from French émissaire (17c.) or directly from Latin emissarius "a scout, a spy," literally "that is sent out," from emissus, past participle of emittere "send forth" (see emit).
ruminate (v.)
1530s, "to turn over in the mind," also "to chew cud" (1540s), from Latin ruminatus, past participle of ruminare "to chew the cud; turn over in the mind," from rumen (genitive ruminis) "gullet," of uncertain origin. Related: Ruminated; ruminating.
ruminant (n.)
1660s, from Latin ruminantem (nominative ruminans), present participle of ruminare "to chew the cud" (see ruminate). As an adjective from 1670s.
rumination (n.)
c. 1600, "act of ruminating; act of meditating," from Latin ruminationem (nominative ruminatio) "a chewing the cud," noun of action from past participle stem of ruminare (see ruminate).
taut (adj.)
mid-13c., tohte "stretched or pulled tight," possibly from tog-, past participle stem of Old English teon "to pull, drag," from Proto-Germanic *tugn, from PIE *deuk- "to lead" (see duke (n.)), which would connect it to tow (v.) and tie. Related: Tautness.
tauten (v.)
"to make taut," 1814, from taut + -en (1). Intransitive meaning "become taut" is from 1849. Related: Tautened; tautening.
livid (adj.)
early 15c., "of a bluish-leaden color," from Old French livide (13c.) and directly from Latin lividus "of a bluish color, black-and-blue," figuratively "envious, spiteful, malicious," from livere "be bluish," earlier *slivere, from PIE *sliwo-, suffixed form of root *(s)leie- "bluish" (source also of Old Church Slavonic and Russian sliva "plum;" Lithuanian slywas "plum;" Old Irish li, Welsh lliw "color, splendor," Old English sla "sloe"). Somehow it has come to be associated with "pale, colorless." The sense of "furiously angry" (1912) is from the notion of being livid with rage.
lividity (n.)
early 15c., "bluish or leaden color," from Old French lividite and Medieval Latin lividitatem (nominative lividitas), noun of state from past participle stem of Latin livere "be bluish" (see livid).
martinet (n.)
1670s, "system of strict discipline," from the name of Jean Martinet (killed at siege of Duisburg, 1672), lieutenant colonel in the Régiment du Roi, who in 1668 was appointed inspector general of the infantry. "It was his responsibility to introduce and enforce the drill and strict discipline of the French regiment of Guards across the whole infantry." [Olaf van Minwegen, "The Dutch Army and the Military Revolutions 1588-1688," 2006] The meaning "an officer who is a stickler for strict discipline" is first attested 1779 in English. The surname is a diminutive of Latin Martinus (see Martin).
yen (n.2)
"sharp desire, hunger," 1906, earlier yen-yen (1900), yin (1876) "intense craving for opium," from Chinese (Cantonese) yan "craving," or from a Beijing dialect word for "smoke." Reinforced in English by influence of yearn.
yen (n.1)
Japanese monetary unit, 1875, from Japanese yen, from Chinese yuan "round, round object, circle, dollar."
bagatelle (n.)
1630s, "a trifle," from French bagatelle "knick-knack, bauble, trinket" (16c.), from Italian bagatella "a trifle," diminutive of Latin baca "berry." As "a piece of light music," it is attested from 1827.
callow (adj.)
Old English calu "bare, bald," from Proto-Germanic *kalwa- (source also of Middle Dutch calu, Dutch kaal, Old High German kalo, German Kahl), from PIE root *gal- (1) "bald, naked" (source also of Russian golyi "smooth, bald"). From young birds with no feathers, meaning extended to any young inexperienced thing or creature (1570s). Apparently not related to Latin calvus "bald."
appalled (adj.)
1570s, "enfeebled;" c. 1600, "dismayed;" past participle adjective from appall.
appall (v.)
also appal, early 14c., "to fade;" c. 1400, "to grow pale," from Old French apalir "become or make pale," from a- "to" (see ad-) + palir "grow pale," from Latin pallere (see pallor). Meaning "cause dismay or shock," is 1530s. Related: Appalled; appalling.
penchant (n.)
1670s, from French penchant, noun use of present participle of Old French pencher "to incline," from Vulgar Latin *pendicare, a frequentative formed from Latin pendere "to hang" (see pendant (n.)).
decapitate (v.)
1610s, from French décapiter (14c.), from Late Latin decapitatus past participle of decapitare, from Latin de- "off" (see de-) + caput (genitive capitis) "head" (see capitulum). Related: Decapitated; decapitating.
decapitation (n.)
1640s, from French décapitation, from Medieval Latin decapitationem (nominative decapitatio), noun of action from past participle stem of Late Latin decapitare (see decapitate).
termagant (n.)
c. 1500, "violent, overbearing person" (especially of women), from Teruagant, Teruagaunt (c. 1200), name of a fictitious Muslim deity appearing in medieval morality plays, from Old French Tervagant, a proper name in Chanson de Roland (c. 1100), of uncertain origin. As an adjective from 1590s.