Be-
• (from nouns) to surround completely; cover on all sides
• (from nouns) to affect completely or
excessively
• (from nouns) to consider as or cause to be
befog
(v.)
• to render unclear; confuse by irrelevancies or distractions
bedazzle(v.)
• to impress forcefully, especially so as to make oblivious to faults or shortcomings
befriend(v.)
• to make friends or become friendly with; act as a friend to; help; aid
Pro-
• Denoting
motion forwards, out, or away
proceed(v.)
• to move or go forward or onward, especially after stopping.
• to carry on or continue any action or process.
• to go on to do something.
• to continue one's discourse.
• to begin and carry on a legal action.
• to take legal action (usually followed by against).
• to be carried on, as an action or process.
• to go or come forth; issue (often followed by from).
Produce(v.)
• to bring into existence; give rise to; cause
• to bring into existence by intellectual or creative ability
• to make or manufacture
• to bring forth; give birth to; bear
• to provide, furnish, or supply; yield
• to cause to accrue
• to bring forward; present to view or notice; exhibit
prohibit(v.)
• forbid (an action, activity, etc.) by authority or law
• to forbid the action of (a person).
• to prevent; hinder.
Para-
• beside; near
• beyond
• resembling
• indicating an object that acts as a protection against something
paragraph
1.(n.)
• a distinct portion of written or printed matter dealing with a particular idea, usually beginning with an indentation on a new line.
• a paragraph mark.
• a note, item, or brief article, as in a newspaper.
2.(v.)
• to divide into paragraphs.
• to write or publish paragraphs about, as in a newspaper.
• to express in a paragraph.
Paradox(n.)
• a statement or proposition that seems self-contradictory or absurd but in reality expresses a possible truth.
• a self-contradictory and false proposition.
any person, thing, or situation exhibiting an apparently contradictory nature.
• an opinion or statement contrary to commonly accepted opinion.
Sincere vs Candid
Sincere
|
Candid
|
(adj.)
• Genuine; meaning what one says or does; heartfelt.
• Meant truly or earnestly.
|
1.(adj.)
• Impartial
and free from prejudice.
• Straightforward,
open and sincere.
• Not posed or rehearsed
2.(n.)
• A spontaneous or
unposed photograph.
|
Devil’s
advocate
The Advocatus Diaboli was formerly an official position within the Catholic Church:
one who "argued
against the canonization (sainthood) of a candidate in order to
uncover any character flaws or misrepresentation of the evidence favoring
canonization."
In common parlance, the term a devil's advocate describes someone who, given a certain point of view, takes a position he or
she does not necessarily agree with (or simply an alternative position from the
accepted norm), for the sake of
debate or to explore the thought
further.
vocabulary
extortion
(n.)
c. 1300, from
Latin extortionem (nominative extortio) "a twisting out,
extorting," noun of action from past participle stem of extorquere "wrench
out, wrest away, to obtain by force," from ex "out"
(see ex-) + torquere "to twist".
impresario
(n.)
"one who organizes public
entertainments," 1746, from Italian impresario "operatic
manager," literally "undertaker (of a business),"
from impresa "undertaking, enterprise, attempt," fem. of impreso,
past participle of imprendere "undertake," from Vulgar
Latin imprendere, from assimilated form of in- "into, in,
on, onto" (see in- (2)) + prehendere "to
grasp".
bigot
(n.)
1590s, "sanctimonious person,
religious hypocrite," from French bigot (12c.), which is of
unknown origin. Earliest French use of the word is as the name of a people
apparently in southern Gaul, which led to the now-doubtful, on phonetic
grounds, theory that the word comes from Visigothus. The typical use in
Old French seems to have been as a derogatory nickname for Normans, the old
theory (not universally accepted) being that it springs from their frequent use
of the Germanic oath bi God. But OED dismisses in a three-exclamation-mark
fury one fanciful version of the "by god" theory as "absurdly
incongruous with facts." At the end, not much is left standing except
Spanish bigote "mustache," which also has been proposed but
not explained, and the chief virtue of which as a source seems to be there is
no evidence for or against it.
asset
(n.)
see assets.
1530s, "sufficient estate," from
Anglo-French asetz (singular), from Old French assez (11c.)
"sufficiency, satisfaction; compensation," noun use of adverb meaning
"enough, sufficiently; very much, a great deal," from Vulgar
Latin *ad satis "to sufficiency," from
Latin ad "to" (see ad-)
+ satis "enough" (see sad).
adverse
(adj.)
late 14c., "contrary, opposing,"
from Old French advers, earlier avers (13c., Modern
French adverse) "antagonistic, unfriendly, contrary, foreign"
(as in gent avers "infidel race"), from
Latin adversus "turned against, turned toward, fronting,
facing," figuratively "hostile, adverse, unfavorable," past
participle of advertere "to turn toward,"
from ad "to" (see ad-) + vertere "to
turn, turn back; be turned; convert, transform, translate; be changed"
(see versus). For distinction of use, see averse.
Related: Adversely.
entourage
(n.)
1832, "surroundings,
environment," picked up by De Quincey from French entourage, from
Middle French entourer "to surround" (16c.), from Old
French entour "that which surrounds" (10c.),
from en- "in" (see en- (1))
+ tour "a circuit" (see tour). Specific sense of
"attendant persons, persons among whom as followers or companions one is
accustomed to move" recorded in English by 1860.
virulent
(adj.)
c. 1400, in reference to wounds, ulcers,
etc., "full of corrupt or poisonous matter," from
Latin virulentus "poisonous,"
from virus "poison" (see virus). Figurative sense of
"violent, spiteful" is attested from c. 1600.
Related: Virulently.
spew
(v.)
Old English spiwan "spew,
spit," from Proto-Germanic *spiew- (source also of Old
Saxon spiwan, Old Norse spyja, Old Frisian spiwa, Middle
Dutch spijen, Dutch spuwen, Old High German spiwan, German speien,
Gothic spiewan "to spit"), from
PIE *sp(y)eu- "to spew, spit," probably ultimately of
imitative origin (source also of Latin spuere; Greek ptuein,
Doric psyttein; Old Church Slavonic pljuja, Russian plevati;
Lithuanian spiauti). Also in Old English as a weak verb, speowan.
Related: Spewed; spewing.
venom
(n.)
mid-13c., venim, venym,
"poison secreted by some animals and transferred by biting," from
Anglo-French and Old French venim, venin "poison; malice,"
from Vulgar Latin *venimen (source also of Italian veleno,
Spanish veneno), from Latin venenum "poison," earlier
(pre-classical) "drug, medical potion," also "charm,
seduction," probably originally "love potion," from
PIE *wenes-no-, from root *wen- (1) "to strive after, wish,
desire" (see Venus). Variously deformed in post-Latin languages,
apparently by dissimilation. Modern spelling in English from late 14c. The
meaning "bitter, virulent feeling or language" is first recorded c.
1300.
desist
(v.)
mid-15c., from Middle
French désister (mid-14c.), from Latin desistere "to
stand aside, leave off, cease," from de- "off"
(see de-) + sistere "stop, come to a stand" (see assist).
Related: Desisted; desisting.
recoil
(v.)
early 13c. (transitive) "force back,
drive back," from Old French reculer "to go back, give way,
recede, retreat" (12c.), from Vulgar Latin *reculare, from
Latin re- "back" (see re-)
+ culus "backside, bottom, fundament." Meaning "shrink
back, retreat" is first recorded c. 1300; and that of "spring
back" (as a gun) in 1520s. Related: Recoiled; recoiling.
inclement
(adj.)
1660s, from
French inclément (16c.) and directly from
Latin inclementem (nominative inclemens) "harsh,
unmerciful," from in- "not, opposite of, without"
(see in- (1)) + clementem "mild, placid."
"Limitation to weather is curious" [Weekley].
obsessed
(adj.)
mid-15c., "tormented, obsessed,"
past participle adjective from obsess. Originally especially
"possessed" by a devil, etc.
mastiff
(n.)
large, powerful breed of dog, early 14c.,
from Old French mastin "great cur, mastiff" (Modern
French mâtin) or Provençal mastis, both from Vulgar
Latin *mansuetinus "domesticated, tame," from
Latin mansuetus "tame, gentle" (see mansuetude).
Probably originally meaning a dog that stays in the house, thus a guard-dog or
watchdog. Form in English perhaps influenced by Old
French mestif "mongrel."
doleful
(adj.)
late 13c., with -ful, from Middle
English dole "grief" (early 13c.), from Old
French doel (Modern French deuil), from Late
Latin dolus "grief," from
Latin dolere "suffer, grieve," which is of uncertain
origin. De Vaan reports that it can be derived from a PIE
root *delh- "to chop" "under the assumption that
'pain' was expressed by the feeling of 'being torn apart'. A
causative *dolh-eie- 'to make somebody (feel) split' could have
become 'to cause pain'. The experiencer must originally have been expressed in
the dative." Related: Dolefully.
pertinent
(adj.)
late 14c., from
Anglo-French purtinaunt (late 13c.), Old
French partenant (mid-13c.) and directly from
Latin pertinentem (nominative pertinens) "pertaining,"
present participle of pertinere "to relate, concern"
(see pertain). Related: Pertinently.
histrionics
(n.)
"theatrics, pretense," 1820,
from histrionic; also see -ics.
elusive
(adj.)
1719, from Latin elus-, past
participle stem of eludere "elude, frustrate" (see elude)
+ -ive. Related: Elusiveness.
symptomatic
(adj.)
1690s, from
French symptomatique or directly from Late Latin symptomaticus,
from symptomat-, stem of symptoma (see symptom). General
sense of "indicative (of)" is from 1751.
Related: Symptomatical (1580s).
imminent
(adj.)
1520s, from Middle
French imminent (14c.) and directly from Latin imminentem (nominative imminens)
"overhanging; impending," present participle
of imminere "to overhang, lean towards," hence "be
near to," also "threaten, menace, impend, be at hand, be about to
happen," from assimilated form of in- "into, in, on,
upon" (see in- (2)) + -minere "jut out,"
which is related to mons "hill" (see mount (n.1)).
Related: Imminently.
squeamish
(adj.)
late 14c., variant (with -ish)
of squoymous "disdainful, fastidious" (early 14c.), from
Anglo-French escoymous, which is of unknown origin.
Related: Squeamishly; squeamishness.
He was somdel squaymous
Of fartyng, and of speche daungerous
[Chaucer, "Miller's Tale," c. 1386]
Of fartyng, and of speche daungerous
[Chaucer, "Miller's Tale," c. 1386]
engross
(v.)
c. 1400, "to buy up the whole stock
of" (in Anglo-French from c. 1300), from Old French en
gros "in bulk, in a large quantity, at wholesale," as opposed
to en detail. See gross.
Figurative sense of "absorb the whole attention" is first attested 1709. A parallel engross, meaning "to write (something) in large letters," is from Anglo-French engrosser, from Old French en gros "in large (letters)." Related: Engrossed; engrossing.
Figurative sense of "absorb the whole attention" is first attested 1709. A parallel engross, meaning "to write (something) in large letters," is from Anglo-French engrosser, from Old French en gros "in large (letters)." Related: Engrossed; engrossing.
salient
(adj.)
1560s, "leaping," a heraldic
term, from Latin salientem (nominative saliens), present
participle of salire "to leap," from PIE
root *sel- (4) "to jump" (source also of
Greek hallesthai "to leap," Middle
Irish saltraim "I trample," and probably
Sanskrit ucchalati "rises quickly").
It was used in Middle English as an adjective meaning "leaping, skipping." The meaning "pointing outward" (preserved in military usage) is from 1680s; that of "prominent, striking" first recorded 1840, from salient point (1670s), which refers to the heart of an embryo, which seems to leap, and translates Latin punctum saliens, going back to Aristotle's writings. Hence, the "starting point" of anything.
It was used in Middle English as an adjective meaning "leaping, skipping." The meaning "pointing outward" (preserved in military usage) is from 1680s; that of "prominent, striking" first recorded 1840, from salient point (1670s), which refers to the heart of an embryo, which seems to leap, and translates Latin punctum saliens, going back to Aristotle's writings. Hence, the "starting point" of anything.
zealous
(adj.)
"full of zeal" (in the service of
a person or cause), 1520s, from Medieval Latin zelosus "full of
zeal" (source of Italian zeloso, Spanish celoso),
from zelus (see zeal). The sense "fervent, inspired"
was earlier in English in jealous (late 14c.), which is the same word
but come up through French. Related: Zealously, zealousness.
comprehensive
(adj.)
"containing much," 1610s, from
French comprehénsif, from Late Latin comprehensivus,
from comprehens-, past participle stem of
Latin comprehendere (see comprehend).
Related: Comprehensively (mid-15c.); comprehensiveness.
coerce
(v.)
mid-15c., cohercen, from Middle
French cohercer, from Latin coercere "to control, restrain,
shut up together," from com- "together" (see co-)
+ arcere "to enclose, confine, contain, ward off," from
PIE *ark- "to hold, contain, guard" (see arcane).
Related: Coerced; coercing. No record of the word between late 15c.
and mid-17c.; its reappearance 1650s is perhaps a back-formation
from coercion.
corroborate
(v.)
1530s, "to give (legal) confirmation
to," from Latin corroboratus, past participle
of corroborare "to strengthen, invigorate," from
assimilated form of com "with, together," here perhaps as
"thoroughly" (see com-) + roborare "to make
strong," from robur, robus "strength," (see robust).
Meaning "to strengthen by evidence, to confirm" is from 1706. Sometimes in early use the word also has its literal Latin sense, especially of medicines. Related: Corroborated; corroborating; corroborative.
Meaning "to strengthen by evidence, to confirm" is from 1706. Sometimes in early use the word also has its literal Latin sense, especially of medicines. Related: Corroborated; corroborating; corroborative.
elapse
(v.)
1640s, from Middle French elapser,
from Latin elapsus, past participle of elabi "slip or glide
away, escape," from ex "out, out of, away" (see ex-)
+ labi "to slip, glide" (see lapse (n.)). The
noun now corresponding to elapse is lapse,
but elapse (n.) was in recent use. Related: Elapsed; elapsing.
sporadic
(adj.)
1680s, from Medieval
Latin sporadicus "scattered," from
Greek sporadikos "scattered,"
from sporas (genitive sporados) "scattered,
dispersed," from spora "a sowing" (see spore).
Originally a medical term, "occurring in scattered instances;" the
meaning "happening at intervals" is first recorded 1847.
Related: Sporadical (1650s); sporadically.
domicile
(n.)
mid-15c., from Middle
French domicile (14c.), from Latin domicilium, perhaps
from domus "house" (see domestic)
+ colere "to dwell" (see colony). As a verb, it is
first attested 1809. Related: Domiciled; domiciliary.
lax
(adj.)
c. 1400, "loose" (in reference to
bowels), from Latin laxus "wide, spacious, roomy,"
figuratively "loose, free, wide" (also used of indulgent rule and low
prices), from PIE *lag-so-, suffixed form of
root *(s)lēg- "to be slack, be languid" (source also of
Greek legein "to leave off,
stop," lagos "hare," literally "with drooping
ears," lagnos "lustful,
lascivious," lagaros "slack, hollow, shrunken;"
Latin languere "to be faint,
weary," languidis "faint, weak, dull, sluggish,
languid").
In English, of rules, discipline, etc., from mid-15c. Related: Laxly; laxness. A transposed Vulgar Latin form yielded Old French lasche, French lâche. The laxists, though they formed no avowed school, were nonetheless condemned by Innocent XI in 1679.
In English, of rules, discipline, etc., from mid-15c. Related: Laxly; laxness. A transposed Vulgar Latin form yielded Old French lasche, French lâche. The laxists, though they formed no avowed school, were nonetheless condemned by Innocent XI in 1679.
meticulous
(adj.)
1530s, "fearful, timid," from
Latin meticulosus "fearful, timid," literally "full of
fear," from metus "fear, dread, apprehension,
anxiety," of unknown origin. Sense of "fussy about details" is
first recorded in English 1827, from
French méticuleux "timorously fussy" [Fowler attributes
this use in English to "literary critics"], from the Latin word.
Related: Meticulosity.
conjecture
(v.)
early 15c., from conjecture (n.).
In Middle English also with a
parallel conjecte (n.), conjecten (v.).
Related: Conjectured; conjecturing.
lurid
(adj.)
1650s, "pale, wan," from
Latin luridus "pale yellow, ghastly, the color of bruises,"
a word of uncertain origin and etymology, perhaps cognate with
Greek khloros "pale green, greenish-yellow" (see Chloe),
or connected to Latin lividus (see livid).
It has more to do with the interplay of light and darkness than it does with color. It suggests a combination of light and gloom; "Said, e.g. of the sickly pallor of the skin in disease, or of the aspect of things when the sky is overcast" [OED]; "having the character of a light which does not show the colors of objects" [Century Dictionary]. Meaning "glowing in the darkness" is from 1727 ("of the color or appearance of dull smoky flames" - Century Dictionary]. In scientific use (1767) "of a dingy brown or yellowish-brown color" [OED]. The figurative sense of "sensational" is first attested 1850, via the notion of "ominous" (if from the flames sense) or "ghastly" (if from the older sense). Related: Luridly.
It has more to do with the interplay of light and darkness than it does with color. It suggests a combination of light and gloom; "Said, e.g. of the sickly pallor of the skin in disease, or of the aspect of things when the sky is overcast" [OED]; "having the character of a light which does not show the colors of objects" [Century Dictionary]. Meaning "glowing in the darkness" is from 1727 ("of the color or appearance of dull smoky flames" - Century Dictionary]. In scientific use (1767) "of a dingy brown or yellowish-brown color" [OED]. The figurative sense of "sensational" is first attested 1850, via the notion of "ominous" (if from the flames sense) or "ghastly" (if from the older sense). Related: Luridly.
rash
(n.)
"eruption of small red spots on
skin," 1709, perhaps from French rache "a sore" (Old
French rasche "rash, scurf"), from Vulgar
Latin *rasicare "to scrape" (also source of Old
Provençal rascar, Spanish rascar "to scrape, scratch,"
Italian raschina "itch"), from Latin rasus "scraped,"
past participle of radere "to scrape" (see raze). The
connecting notion would be of itching. Figurative sense of "any sudden
outbreak or proliferation" first recorded 1820.
obviate
(v.)
1590s, "to meet and do away
with," from Late Latin obviatus, past participle
of obviare "act contrary to, go against," from
Latin obvius "that is in the way, that moves against"
(see obvious). Related: Obviated; obviating.
quip
(v.)
"make a quip," 1570s, from quip (n.).
Related: Quipped; quipping.
(n.)
1530s, variant of quippy in same
sense (1510s), perhaps from Latin quippe "indeed, of course, as
you see, naturally, obviously" (used sarcastically),
from quid "what" (neuter of
pronoun quis "who;" see who), and compare quibble (n.))
+ emphatic particle -pe.
fortuitous (adj.)
1650s, from
Latin fortuitus "happening by chance, casual, accidental,"
from forte "by chance," ablative
of fors "chance" (related to fortuna; see fortune).
It means "accidental, undesigned" not "fortunate." Earlier
in this sense was fortuit (late 14c.), from French.
Related: Fortuitously; fortuitousness.
inhibition
(n.)
late 14c., "formal prohibition;
interdiction of legal proceedings by authority;" also, the document setting
forth such a prohibition, from Old French inibicion and directly from
Latin inhibitionem (nominative inhibitio) "a
restraining," from past participle stem of inhibere "to
hold in, hold back, keep back," from in- "in, on"
(see in- (2)) + habere "to hold" (see habit (n.)).
Psychological sense of "involuntary check on an expression of an impulse"
is from 1876.
placard
(n.)
late 15c., "formal document
authenticated by an affixed seal," from Middle
French placquard "official document with a large, flat
seal," also "plate of armor," from Old
French plaquier "to lay on, cover up, plaster over," from
Middle Dutch placken "to patch (a garment), to plaster,"
related to Middle High German placke "patch, stain,"
German Placken "spot, patch." Meaning "poster"
first recorded 1550s in English; this sense is in Middle French from 15c.
prestigious
(adj.)
1540s, "practicing illusion or magic,
deceptive," from Latin praestigious "full of tricks,"
from praestigiae "juggler's tricks," probably altered by
dissimilation from praestrigiae, from praestringere "to
blind, blindfold, dazzle," from prae "before"
(see pre-) + stringere "to tie or bind" (see strain (v.)).
Derogatory until 19c.; meaning "having dazzling influence" is
attested from 1913 (see prestige).
Related: Prestigiously; prestigiousness.
remuneration
(n.)
c. 1400, from Middle
French remuneration and directly from
Latin remunerationem (nominative remuneratio) "a repaying,
recompense," noun of action from past participle stem
of remunerari "to pay, reward,"
from re- "back" (see re-)
+ munerari "to give,"
from munus (genitive muneris) "gift, office, duty"
(see municipal).
nominal
(adj.)
early 15c., "pertaining to
nouns," from Latin nominalis "pertaining to a name or
names," from nomen (genitive nominis) "name,"
cognate with Old English nama (see name (n.)). Meaning
"of the nature of names" (in distinction to things) is from 1610s.
Meaning "being so in name only" first recorded 1620s.
integral
(adj.)
late 15c., "of or pertaining to a
whole; intrinsic, belonging as a part to a whole," from Middle
French intégral (14c.), from Medieval
Latin integralis "forming a whole," from
Latin integer "whole" (see integer).
Related: Integrally. As a noun, 1610s, from the adjective.
utopia
(n.)
1551, from Modern Latin Utopia,
literally "nowhere," coined by Thomas More (and used as title of his
book, 1516, about an imaginary island enjoying the utmost perfection in legal,
social, and political systems), from Greek ou "not"
+ topos "place" (see topos). Extended to any perfect
place by 1610s. Commonly, but incorrectly, taken as from
Greek eu- "good" (see eu-) an error reinforced by the
introduction of dystopia.
truncated
(adj.)
late 15c., past participle adjective from truncate.
Originally in heraldry; modern senses are post-1700.
jaunty
(adj.)
also janty, jantee, etc., 1660s,
"elegant, stylish," an imperfect or jocular attempt to render into
English the contemporary pronunciation of French gentil "nice,
pleasing," in Old French "noble" (see gentle). Meaning
"easy and sprightly in manner" first attested 1670s. The same French
word otherwise was Englished as genteel. Related: Jauntily; jauntiness.
ostentatious
(adj.)
1701, from ostentation + -ous.
Earlier in a similar sense were ostentative (c.
1600); ostentive (1590s).
Related: Ostentatiously; ostentatiousness (1650s).
沒有留言:
張貼留言